英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

代写英语论文:英文广告标语的翻译策略

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-20编辑:sally点击率:1811

论文字数:2188论文编号:org201105200922362038语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:广告标语特点及作用翻译技巧英语论文

摘要:随着国际贸易的飞速发展,广告翻译在国际交流中越来越重要。本文通过了解英文广告标语的特点及作用,分析了代写英语论文英文广告标语翻译中存在的问题,阐述了英文广告标语的翻译技巧。

关键词:广告标语;特点及作用;翻译技巧;英语论文

 

随着经济全球化和世界对外贸易的发展,它也开始为越来越多的人所重视。英文广告标语在广告中起着识别宣传产品、增加知名度、树立产品形象的重要作用。通过调查英文广告标语的翻译现状,探索在英文广告标语翻译中,如何通过灵活选择各种翻译技巧来达到标准翻译的目的,我们可以对如何利用翻译技巧有全面的了解,学以致用。

1.广告标语的定义

标语是一种鼓动性语言,在社会活动中被广泛使用,并成为鼓动大众行为的一种宣传方式。标语用在广告上,称为广告标语,它是广告文案在一段较长时间内反复使用的特定商业用语。

2.广告标语的特点

2.1信息单一,内涵丰富

广告标语一般都用一两句完整的句子来表现一个信息或一个观念,信息单一,容易理解。内涵丰富,不仅是对广告信息的认知和肯定,同时也是一种文化现象的表征,一种生活方式的倡导和价值体系的创建。

2.2句式简短,朴素流畅

广告标语要在观众的心目中形成一定程度的印记,就要使句式简短,容易记忆;要形成多频度、多层次的波及传播,因此,简短的句式、朴素的遣词造句方式、流畅的音韵效果,是广告标语的特征。

2.3反复运用,印象深刻

广告标语的特点不是变而是不变。它是企业、商品、服务在广告运作的整个过程中,都以同一种方式出现的句子。它以长期不变地向观众进行同种观念、同个形象、同项利益点的诉求。留给人们一贯的、个性的、深刻的印象。

3.广告标语的作用

(1)桥梁作用;(2)加深印象;(3)口碑效应;(4)体现消费新观念。

4.英文广告标语翻译中社会语用失误的原因

广告属于语言的一种,语言的研究也离不开这一宽泛的语言行为环境。而这种环境归根结底是社会背景和民族方生活方式的差异。因此我们在广告标语翻译过程中,非常重要的一个问题就是要防止社会语失误。常见的引起社会用语方面失误的原因包括以下几种情况。

4.1表达方式以及社会价值观的不同

西方人从小就接受个人主义的观念,相反汉语文化强调群体观念,广告往往是针对消费人群来选择。因此,在广告标语翻译时,应充分考虑到目的语国家的价值观,适当的给予调整。

4.2忌语的不恰当使用

译者应了解目的语国家的喜好和禁忌,应让翻译的广告去适应受众的文化。例如,在欧美国家“绿帽子”只是个普通的词,但在中国是指有夫之妇的出轨。所以在翻译广告标语时,一定要了解目的语国家的禁忌。

4.3联想意义的差异

不同文化背景的人对同一种物体,同一个单词会产生截然不同的情感和联想。例如“,狗”在欧美国家有着很好的寓意,在中国人们往往会联想到“看门狗”“、狗腿子”这些词,所以在广告标语翻译过程中,应尊重民族心理,把握广告词语的联想意义。

5.英文广告标语的翻译技巧

广告标语翻译是一种再创造的过程,译者应尽量挖掘产品在译语文化上的共同特性,使译文更符合译入语习惯,易于读者接受。笔者将广告标语的翻译技巧归纳为以下四种。

5.1直译法

直译又称语义翻译或者异化翻译,这种翻译方法较多地保留了外文的句式结构和表达方式,较多地考虑原文的美感。时速60英里的这种新式“劳斯来斯”轿车最响的噪音是来自车内的电钟。

这一则“劳斯莱斯”汽车广告标语,也是许多人引用来证明直译效果的例子。笔者认为只要能够保持原文的风格特色,又具有原文的创意性。

5.2意译法

相对于直译而言,意译是指取原文内容而舍弃其形式。它更注重讲究经济和文化等社会因素,语言的有效性与可接受性,还有更强调用词的创意性

例如:

钻石恒久远,一颗永流传。

———戴比斯钻石广告

东西方人都知道钻石具有很高的价值,是代表着坚定与永恒。原广告“A diamond is forever”语言简洁明了很适合于口头传诵。现在用意译译成“钻石恒久远,一颗永流传”,不但符合东方人含蓄的表达方式,而且更好地说服消费者接受广告中所宣传的事物,最终采取购买行为。

5.3活译法

采用意译或直译和意译相结合的方法称为活译法。当单独使用前两种方法都觉得与原文区别太大的时候,可以采用活译法进行翻译。例如:

新北京,新奥运!

———2008北京申请参加奥运会口号

原文与译文所用的表达形式简短,表达意思清楚鲜明。考虑到中国读者与西方读者在社会文化背景、审美角度等方面均存在差异因而采用直译和意译相结合“,New Beijing”直译成“新北京”,而“great Olympic”则意译成“新奥运”。

5.4不译法

不译法是指对部分原文的保留。在广告标语翻译中不译的现象并不少见。一般来说,新企业、新品牌、新产品系列的名称或老企业的新产品系列的名称往往不需要翻译。

例如:

我的天!我的Guinness啤酒!

———Guinness啤酒广告

6.结语

在飞速发展的现代社会,广告已经成为与人们生活息息相关的宣传文化,广告标语是设计者精雕细刻的结果,只有充分了解其特点,并利用以上几种等翻译技巧才能贴切、准确、传神地翻译,使其翻译标准化、潮流化,引导消费者进入一个缤纷的物质世界。

 

参考文献:

[1]万妮娜.谈英文广告标语的翻译技巧[J].科技信息:学术研究,2007(27):119~120.

[2]王金洛.广告标语口号的套译[J]https://www.51lunwen.org/englishpaper.html.山东外语教学,2003(5):39~48.

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非