英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

基于文化意象的角度看英汉比喻性习语的文化差异 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-06编辑:sally点击率:3394

论文字数:3600论文编号:org201108062003049173语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英汉比喻性习语文化意象对比研究

摘要:英语论文网:英语翻译论文:本文基于基于文化意象的角度看英汉比喻性习语的文化差异。

ian’knot”.
第二,地域文化的差异。不同的地理状况和自然条件造成了不同的文化,即区域文化。这种文化上的差异在方向和相应的事情上表现得尤其明显。在中国北方意味着尊贵,而南方则是谦卑。所以中国说“南面为王,北面为朝”。汉语的人也习惯于先说南后说北,如“从南到北”,“南来北往”。与此相反,英语的人说“从南到北”是“from north to south”,“北屋”就是“a room with a southern exposure”。
“东风”和“西风”是相反方向的风。中国人喜欢“东风”,但不喜欢西风是因为在中国“东风”代表春天和温暖,它带来了春天的温暖。而英语中正相反,因为东风从北方欧洲大陆带来寒冷,而西风从大西洋海洋带来春天的温暖。Sherley的“Ode to the west wind”中著名的诗句,“O,wind if winter comes,can spring be far behind?”这两句用西风表示他自己对美好的春天的向往。
第三,宗教文化的差异。宗教文化是人民的宗教信仰和意识形态的表现。儒家,道教和佛教深深影响了中国文化。因此,在我们的传统文化,有“龙王”的神话。这些文化意象在英语文化中将无法找到。而英语文化中人民也有自己的宗教的文化形象,如“god”。中国说:“成事在人,谋事在天”反映了佛教的影响。而“Man proposes,God disposes.”反映了基督教的影响。
第四,传统文化的差异。传统文化是指文化在漫长的历史发展进程中在社会生活和交际活动中所形成的一个民族特有的风俗和习惯。在西方社会,白色代表纯洁和诚实。新娘在结婚当天穿白色婚纱.但在中国举办葬礼时穿白色的衣服。相应地,中国传统的婚礼,新娘通常着红色服装,以代表幸福和好运,而英语中红色意味鲜血和死亡。当然,作为文化的交流越来越频繁,习惯的差异逐渐消失。

 

四、结论
我们比较不同的文化形象,以寻求更好的翻译。我们寻求更好的翻译,以便更好的进行文化交流,与外国人更好沟通。当今世界要求不仅是经济全球化,更要求文化的全球化。我们应该更多地了解外国文化。同时我们也应该保持我们自己的文化。文化意象是一个民族的文化的体现。翻译工作者除了精通两种语言外,还必须了解两种文化,深刻理解两种文化之间的差异,才能很好的提高翻译水平,以求达到最佳的翻译效果。

 

参考文献:
[1]包惠南、包昂《.中国文化与汉英翻译》[M].北京:外文出版社,2004.
[2]包惠南.《文化语境与语言翻译》[M].北京:中国对外翻译出版公司.2001.
[3]刘重德《.英汉语比较与翻译》[M].青岛:青岛出版社,1998.
[4]郭建中《.文化与翻译》[M].北京: 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非