英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于英语广告在文体学角度下的论点分析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-22编辑:huangtian2088027点击率:3777

论文字数:2979论文编号:org201103221122444390语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语广告文体词汇语法修辞

、回答问题。这两种句式都能使读者在心理上兴奋起来,使读者加深印象。[1]

⒊英语广告文体的修辞特点

广告文体中往往使用大量的修辞手段,从而使广告给读者留下深刻的印象。通过各种修辞手段的运用,达到用艺术的形式去实现商业目标的目的。它不仅可以引起读者的联想,开拓读者的丰富想象,引发读者对商品的兴趣,而且可以增强广告的鼓动性、说服性。常用的修辞手段有排比、比喻、双关等。

⑴排比

排比:“指某一语法结构或结构成分(如词组)的多次重复,而具体的词汇项目不发生重复或只部分重复的突出形式。它们也有与重复类似的人际意义和谋篇意义。”[3]排比通过运用一连串结构类似的句子或句子成分,从文字上增强语势,层层深入。排比使句子上下相连,语言连贯,音韵对称,节奏和谐,在广告中运用排比手法,可将事物进行比较,借以突出事物的共同点或不同点,从而突出产品的质量。请看下面两例:The CORDIA. Shaped by the wind; born forthe road.(The Cordia牌汽车广告)The Horda passort For all those trips that are toobig for the feet and small the car.(汽车广告)前例通过两个相同结构过去分词短语结构的重复,表达了两个紧密相关的信息:该型汽车既有流畅的外型又有出色的性能。第二则广告用了两个结构相同的形容词短语表达了两个相比较的信息:对于人力不能做到的事,汽车可轻易做到。这样通过对比达到了强化信息的作用,还富有节奏美。两则广告都能给读者留下强烈而又深刻的印象,具有记忆价值,同时还具有加强语义、强调与渲染的效果。

⑵比喻

比喻是广告英语中常见的修辞方法,它能不同程度地渲染语言的具体性和形象性,唤起消费者对新产品美好的心理联想。如服装广告:Light asbreeze, soft as a cloud.把服装比喻成微风和白云,比喻这种品牌的服装穿上去光亮、柔滑、丝薄、飘逸,充分体现出该品牌的特点。

⑶双关

在一定的语言环境中,利用语言或语义的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼这种修辞方式叫做双关。“双关在广告语中占有显著的地位,是广告撰稿员常用的看家法宝之一,这是广告语言的噱头。”[4]如一则机场商店门口的广告语:“Have a nice trip, buy - buy”.这则广告借助了“buy-buy”与“bye-bye”的谐音,巧妙地构成了双关。在这样的语境中,这两组词通过它们相同的读音,相互代替形成了意义的转移。而且,不论是“buy-buy”还是“bye-bye”都能与前一句“Have a nicetrip”紧密而自然地连接,具有谋篇意义。它既得体地表达了对旅客的美好祝愿“旅途愉快”、“再见”,又委婉地提醒旅客临登机前赶紧买点东西。从这里可以看出,双关这一修辞手段很能体现广告语言的特点,幽默诙谐,引人注目,朗朗上口。[5](P126)

更巧妙的如下列一则香烟广告:把“Ask formore”这种牌子与“More”———“多”的意思联系起来,可谓诙谐机智,一箭双雕。

Ⅲ.结论

在现代社会,广告无所不在,无时不有。作为英文广告重要组成部分的语言文字———广告英语,不仅保留了英语的基本特色,而且逐步形成了自己的独特风格。广告语言必须生动形象、易读、易懂、易上口,才能在公众心目中留下深刻印象。因此,深入了解广告语言的特点对写好一则广告至关重要。

 

[参考文献]

[1]王佐良,丁往道.英语文体学引导论[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.

[2]秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1986.

[3]张德禄.功能文体学[M].济南:山东教育出版社,1998.

[4]李中行.广告英语[M].长沙:湖南教育出版社,1986.

[5]刘长缨.广告英语的突出形式及其语义信息[J].西华师范大学学报(哲学社会科学版),2005(2).

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非