英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从人际功能看英语商业广告语篇

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-03编辑:sally点击率:2062

论文字数:2968论文编号:org201105031856177120语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语商业广告人际功能

[摘要] 商业广告在当今社会几乎无所不在,对人们的生活有着广泛而深刻的影响。本文拟从人际功能角度代写英语论文来考察英语商业广告语篇,揭示其是如何巧妙地操纵读者,达到其劝说或支配之目的。

[关键词] 英语商业广告;人际功能

 

一、人际功能理论与英语商业广告

人际功能是语言的参与(交际)功能。交际是人与人间通过语言在日常生活中的双向交流。人们在双向交流中不断变换角色。但是,无论交际角色怎样不断变换,人们使用语言的目的之一就是在人际之间建立某种关系[2],或是为对方提供其所不知道的信息,或向对方解释自己的行为或态度,或是对方为自己提供所需要的信息等等[3],发话者以此不仅表达他的身份、地位、态度、判断、动机以及他对事物的推断等,而且试图影响别人的态度和行为。交际中有两个最基本的交际角色:“给予”和“需求”。与此同时,韩礼德认为,人们在日常交际中所交换的既可以是信息,也可以是货物和劳物。广告实质上就是一种交际,商业广告是其最普遍的一种,使得买者与卖者之间建立某种关系。商业广告体现了“给予”和“要求”这两个最基本的语言作用:一方面,其给予读者关于某产品或服务的信息;另一方面,其要求读者(直接或间接地)采取行动购买该产品或服务。商业广告通过一定形式的媒介,实现了信息的交换,其最终目的是实现货物或服务的交换。由此可见,人际功能非常契合商业广告语篇。体现人际功能的内容涉及人称、时态、语气、情态等,具体如下:

首先是人称。一般来说,在商业广告语篇中,第一人称指的是广告主,而读者是受话人。在这种情形下,读者用“you”来指称。这样就好比广告主直接同读者在广告语篇中交流,在“交流”中,广告主表现得是为读者设身处地着想的,而读者也被引入具体的广告情景中,不自觉的把自己同广告语篇中的“you”等同起来。这样也就在广告主与读者间建立起一种亲密气氛,使得产品或服务容易被读者接纳。这比没有提到读者或消费者、不能使读者介入的平铺直叙更具有说服力。当然,指称并不总是这样的,有时为了体现广告的客观性,广告语篇中也会运用第三人称。一般这个第三者是对该产品或服务非常满意的人,而且大多是名人,以达到“名人效应”。第三人称偶尔也指代广告主自己,这样也同样使得广告显得非常客观,因为这是由一个未知的声音来介绍产品或服务的优点,看上去不是广告主的自我标榜而是第三方的赞誉。总的来说,人称系统的应用一方面可缩短广告主与读者双方的心理距离,另一方面可以提高广告的可信度和可靠性,以吸引更多的读者购买该产品或服务。

其次是时态。“主要时态”共有三种。在商业广告语篇中,现在时态是最常见的,这是因为:一方面,用现在时可以加强逼真和真实感。读者感到广告的此情此景如同在眼前,该产品或服务是唾手可得的,而不是遥不可及的梦想之物,这样就间接达到了敦促读者购买该产品或服务的目的。另一方面,用现在时可以表明广告所描写的是与商品有关的不变性质与常见现象,即增强广告的客观性和可靠性。

再次是语气。如果把前面所述的交际角色和交换物组合起来,便构成“提供”、“陈述”、“命令”、“提问”这四个言语功能。一般来说,这四个言语功能都可以通过语法上的语气来体现:直陈式和命令式。前者又分为陈述语气和疑问语气。通常我们认为只有陈述语气才是提供信息的,但在商业广告中,疑问语气和祈使语气同样可以起到提供信息的作用,并还可起其他作用,如:用疑问句引起读者对产品或服务的兴趣和关注。祈使句主要用于敦促读者的购买行动,但也可用来提供有关广告主或其产品及服务的信息,即信息在祈使句中的嵌入使得祈使句也具有了提供信息的功能[1]。此外,疑问语气和陈述语气有时也同样起到敦促读者购买某产品或服务的作用,只不过是间接性的,不易觉察罢了。

最后是情态。在商业广告语篇中,情态主要体现认知性的情态意义。这是一种礼貌策略,广告主以此先降低自己,即削弱其对产品或服务的描述的价值,从而把一种命令削弱为建议,避免读者可能的批评和挑战。但同时,这种削弱又是加强的反作用,因为情态集认知可能性和认知必然性于一体[4]

通过认知必然性,他们试图告诉读者依据他们现有的专业知识,他们的“建议”是可靠真实的,这样也就使得他们的陈述无懈可击,易在读者心理上产生认同感。当然,一般来说,商业广告语篇都是对产品或服务进行推销和描述的语篇,所以发话者不太使用表示情态意义的词语,但有时在特定的语境中恰当的使用,非但不会削弱广告效果,反而起到感染读者、增强其对产品或服务的认同感的作用。

二、实例分析

本文以《英美媒体文章阅读教程》(中国人民大学出版社,2005)的一则广告“WHAT ARE YOU DOING TO HELP PROTECT YOUR HEART?”为例。

综观全文,第二人称用得比较多,第一人称没有出现,即广告主这一方没有出现,但这并不会造成影响,看到这则广告大家自然就会知道这是广告主与读者间的对话。尤其这是一则关于药品的广告,广告主多次用“you”、“your doctor”,给读者的印象是其一直是站在读者的角度,为读者的健康和利益着想的,这样就营造了一种亲密的气氛,削弱了广告的商业“功利”性,使广告人性化,这样也就容易使读者在心理上对产品产生认同感,从而有购买的欲向。另外,在有主语句中,“ZOCOR”用得相对也较多。这也可以看成是第三者,即药品本身。广告主与读者对话的话题就是该药品,广告主要推销和所描述的就是该药品。我们可注意到:当产品本身作主语时,句子所描述的大都是该产品的优点。广告主这样安排主要是要引起读者对该药品优点的注意。他们试图通过他们的“专业知识”告诉读者该药品的价值。另外一句介绍该药品的禁用对象,从而使该广告更具科学性。

另外,不难看出,该广告语篇大多用了现在时,我们在上文已讨论过:现在时可以加强广告的逼真和真实感;同时表明广告所描写的是与商品有关的不变性质与常见现象,这一点在介绍药品的广告中尤其重要。

此外,在语气上,本文除了陈述语气(提供产品信息)外,还大量使用祈使语气。祈使句主要用于围绕该药品敦促读者采取相关行动,同时也提供了有关该药品的信息,如“Get information about the Heart Protection Study and ZOCOR at zocor.com or call 1-800-MERCK-75”等。而且,我们要注意到这里祈使句的具体内容主要是“与医生商量该药品”、“查找该药品的信息”等,而不是直接要求读者去购买该药品。这样就使得该广告更具人性化,也间接表明该广告的客观性和科学性,更具说服力。另外,本文的标题用了疑问语气,主要是引起读者的兴趣,吸引读者接下去看这则广告。

最后,在情态上,整个语篇中很少使用表情态意义的词,这是因为整个语篇都在描述一种药品。药品对人们(尤其是病人)的身体健康起到至关重要的作用,药品使用的好坏直接关涉到健康甚至是生命,所以这类广告不能出现大量含糊其辞的情态表达。

三、总结

通过以上分析,我们可以看到人际功能在英语商业广告语篇中具有极强的可操作性和实践性。从中,我们看到了英语商业广告是如何巧妙的劝服和支配读者购买其产品或服务的。同时,对于商业广告撰写者来说,熟稔人际功能的恰当使用也不失为一种提高广告效益的有效途径。

 

参考文献:

[1]Geoff Thompson. Introducing Functional Grammar[M],北京:外语教学与研究出版社,2000

[2]黄国文,语篇分析的理论与实践广告语篇研究[M],https://www.51lunwen.org/上海:上海外语教育出版社,2001

[3]穆志刚,纯理功能与意义[J],高校论坛,2005,(4)

[4]刘婷婷,刘丰,广告英语中人际意义研究[J],中国矿业大学学报,2005,(2)

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非