英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语广告中正确地使用模糊语的实用价值分析

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-16编辑:huangtian2088027点击率:2678

论文字数:3783论文编号:org201110161939029213语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:顺应理论含糊性文化认知心理

摘要:文章从顺应理论出发,对英语广告的模糊性产生的实用价值进行论述,并就词提出自己的观点。

英语广告中正确地使用模糊语的实用价值分析

 

摘要:广告语借助于模糊性来树立产品形象,引起消费者的注意,实现最大程度的劝导性。在顺应理论的指导下通过对英语广告模糊语的顺应性分析,指出模糊性语言为广告英语提供了丰富的内涵和想象空间。对促进语义学和语用学的进一步研究有一定的理论意义,对在广告中正确地使用模糊语有一定的实用价值。

 

关键词:顺应理论 含糊性 文化 认知心理

 

经典的广告不仅能够给读者留下深刻的印象,说服读者购买自己的产品,达到扩大市场的预期目标,而且能够给读者带来美的享受。为了引起受众的注意,广告语言无论是遣词造句还是修辞手法都讲究出奇制胜、标新立异,这些在一定程度上取决于模糊修辞的恰当使用。在广告词中运用模糊表达必然会引起读者强烈的兴趣,最终达到“引起注意”的目的。简言之,广告具有很高的商业价值,其语言属于“鼓动性的语言”(loaded language),有着强烈的说服力和诱惑力。经典的广告具有真实性、简练性、吸引性、美感性和联想性。好的广告,其作用在于:Information(提供信息),Persuasion(争取顾客),Maintenance of Demand(保持需求),Creating Mass Market(扩大市场),以及Quality(确保质量)。(刘宓庆,1998:420)本文以顺应理论为指导,通过对英语广告模糊语的顺应性分析,以期对在广告中正确地使用模糊语有一定的实用价值。

 

一、模糊语与广告语

模糊和精确是一对矛盾。在人类漫长的历史中,模糊的地位一直都很低下,只要是和模糊相联系的就很可能受到人们的鄙视与不屑。相反,凡与精确相连的必受到人们的追捧。但是,随着科学的发展,模糊越来越被人们重视。

“模糊”(fuzzy)概念及其理论最早是由美国加利福尼亚大学伯克利分校电机工程系和电子学研究实验室的札德教师于1965年提出的,他在《信息和控制》杂志上发表了一篇题为《模糊集》的文章,提出了著名的模糊集理论。这标志着模糊学的诞生。著名哲学家康德曾说:“模糊观念要比清晰观念更有表现力。”语言也是这样,世界上任何一种语言,都存在着模糊现象,即存在语言的不确定性、不精确性、相对性。

在英语广告中使用模糊语言能使广告变得隽永、含蓄而又充满诱惑力,也能使消费者在轻松愉悦的无限遐想中接受商品信息。广告英语常使用语义模糊性词语,存在着接受美学上的“意义不确定性”,形成“召唤结构”,使消费者在轻松愉悦中接受商品信息。在广告英语设计中,可以使用模糊限制词、模糊数量词、模糊动词、修饰性形容词以及符号和缩略语等具备模糊性的语言来突破日常行为的规范,使词语在表达字面意义的同时又暗示其多重含义,曲言巧饰,使广告隽永、含蓄、充满诱惑力,引起消费者心理上的共鸣,从而达到广告诉求目的。

 

二、广告英语中模糊语言的顺应性

(一)顺应理论概述

Jef Verschueren在《语用学的理解》(Understand-ing Pragmatics)一书中,提出了顺应性理论。根据这一理论,我们使用语言的过程就是选择语言的过程,语言的使用“是一个经常不断的、有意无意的、受语言内或语言外因素左右的语言选择过程。”语言的选择与语言的顺应是息息相关的,两者是辩证统一的关系。语言的选择是手段,而语言的顺应是目的和结果。语言选择涉及三个关键概念:其一是可变性(variabili-ty),它是指“语言具有一系列可供选择的可能性”,说明语言选择得以进行的可能范围;其二是协商性(ne-gotiation),它是指出语言选择不是机械地按照严格的形式-功能关系进行,而是在高度灵活的原则和策略的基础上进行;其三是顺应性(adaptability),它是指“能够让语言使用者从可供选择的项目中作灵活的变通,从而满足交际需要”的特性,使人们将语言选择变得具有协商性(从选择的一个可变量的范围之内),以便刚好满足交际需要。语言的这三种特性是互相联系、密不可分的。在使用语言的过程中,变异性和商讨性是基础,顺应性是核心。前两者为语言选择提供了可能性和方式,顺应性则是在此基础上以恰当的方式、在可能的范围内做出符合交际需要的语言选择,从而使语言交际得以顺利进行。

(二)广告语中的模糊用语及其顺应性

广告是语言应用和选择的一个典型实例。依据顺应论,使用语言是一个不断选择语言的过程,那么广告的撰写过程也是一个不断选择语言的过程,该选择过程同样具有变异性、商讨性和顺应性的特点。其中模糊用语的使用起到了不容忽视的作用。事实证明,恰当地运用模糊语言可以使广告收到事半功倍的效果。描述的不确切性并不是坏事,相反,倒是件好事,它能用较少的代价传递足够的信息,并能对复杂事物作出高效率的判断和处理。

1.广告模糊用语顺应西方文化社会规约。我们知道,语言反映文化,承载一定社会的历史背景和风俗习惯,反映一定民族的思维方式和价值观念。思维方式与语言之间存在互相制约、互相影响的关系。思维方式自然会对广告语言的运用和接受产生影响。广告语言必然反映和影响一定民族的思维方式。形象思维是所有人类思维的特点之一,人们总是喜欢具体、形象、直观的语言。因此,英语广告中大量使用排比、比喻、比拟等修辞格来创造鲜明的意境和生动的形象,以便富有感染力地宣传商品或服务的特性。如:You’re better off under the UNBRELLA.保护伞下,你尽可以无忧无虑享受旅行的乐趣。(旅行保险公司广告)Flowers by INTERFLORA speak from the heart.英特拂罗拉的花儿为你诉说衷肠。(花卉店广告)人类思维方式的另一特点是模糊性,因此,恰到好处的模糊性、意会性可使广告语言富于联想,回味无穷,大大增加广告的艺术感染力。例如:Have a good time.———指“时间准确”,又含“过得快乐”之意。(Certina-DA手表)西方人喜欢幽默,说话风趣,这与他们的思维方式和文化背景密不可分。例如:MAN wanted to wash dishes,and two wait-resses.ACCOMODATION,suit two girls willing to shareroom or young man.

2.广告模糊用语对人们心理、认知规约的顺应。顺应理论认为,人的心理世界是指包括个性、情感、信仰、愿望、动机和意图在内的认知和情感因素。而人类的消费行为是一个复杂的受心理影响的过程。因此,广告语言总是竭力去迎合广告受众的消费心理,满足他们精神上或物质上的需求,最大限度地发挥广告“吸引注意,激发兴趣、唤起欲望,促成购买行为”的作用。

另一方面,从认知心理学的角度看,无论是广告商还是消费者,他们的“认知期待”(cognitive expecta-tion)都是追求商品的“物美价廉”,只不过两者的“认知期待”中关于“物美价廉”文化内涵的侧重点有所不同。对广告商而言,广告词文化的意向(image),如广告语的语言措词、背景图案和色彩等都是达到“物美价廉”中“物美”的关键,其目的是促售、达到效益最大化。对消费者而言,广告词文化的意向是通过广告语宣传,从而激发消费者的购买欲望,其终极目标是要能买到质量上乘的商品。因此,广告语就要在“物美”和“价廉”上寻求理想的结合点,以达到用最低廉的价格买到最上乘商品的目的。

而“对认知的顺应”,是指广告英语的措词必须充分考虑到人们的认知能力,选择容易被大众理解、接受和记忆的语言,为产品快速并长久地占有市场迈出成功的一步。例如,广告英语中双关语的应用,就是典型的一例。

Money doesn’t grow on trees.But it blossoms atour branches.

这是英国著名的劳埃德银行所做的户外路牌广告,其中branches一词具有双重含义:它的表层含义是“树枝”,与前面的trees相对应,意思是“树上长不出钱来的,但在我们“树枝”上钱却会开花结果。branch的深论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非