英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务文化冲突在商务英语教学中的作用

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-03编辑:huangtian2088027点击率:3122

论文字数:3567论文编号:org201204032110228938语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务文化冲突商务英语教学语言能力交际能力

摘要:在商务英语教学过程中,关于商务英语教学的一些问题进行了简单的了解,并就商务文化意识的产生提出了自己的一些建议。

商务文化冲突在商务英语教学中的作用

 

摘要:随着世界经济一体化,国际商务活动变得日益频繁,尤其是网络技术的发展,电子商务成为时尚,拓宽了商务活动范围。为了适应时代的要求,各院校都开设了国际商务英语专业或课程。但在教学的过程中,过分强调语言的内部机制的学习,花费过多的时间在语音、词汇和语法的学习上,重视语言能力学习,但往往忽视渗透在国际商务活动之中商务文化因素。能否跨越文化障碍,避免文化冲突,这是国际商务活动能否顺利开展的关键。本文对国际商务活动中所面临的较明显的商务文化冲突进行分析,明确在商务英语教学中加强商务文化意识培养的重要性,并就强化商务文化意识提出若干建议。

 

关键词:商务文化冲突 商务英语教学 语言能力 交际能力

 

一、新世纪商务人才应有的能力:语言能力和社交能力中国加人WTO后,急需大量适应实际工作的商务英语人才。为了适应时代的要求,各院校都开设了国际商务英语专业或课程,但在教学的过程中,过分强调语言的内部机制的学习,花费过多的时间在语音、词汇和语法的学习上。当然,这并不意味着可以不重视这方面的学习,只是这种在语言能力(IJinguisti。eompetenee)上花费时间的机会成本过高。商务英语教学的目的是培养学生在具体的商务工作环境中实际运用语言的能力;能够正确地理解、处理及回答各种工作中的问题;使学生能够使用英语处理日常商务工作;提供及获取具有个人及非个人性质的信息;建立及保持商务联系;训练学生做出工作决定的能力;使学生逐步获得以英语为媒体进行某专业学科的应付问题的能力和交际能力。

这要求学生在执行交互性的任务中语言运用的流行性、准确性和得体性,并能运用交际策略。但是,一些从高等院校毕业的商务英语专业的学生,虽然语言功底相当地扎实,但由于各民族间文化差异,使学生在商务实战中,频频出现冲突。下面通过中美商人谈判的例子,进一步观察各自的文化是如何在商业交往中发挥着巨大的影响力。中国人在谈判桌上,喜欢先就买卖双方应当共同遵守的原则和共同利益达成一致。目的在于寻求双方合作的基础及长期合作的可能性,因此他们避免在谈判一开始立即涉及细节问题,通常把细节问题留在最后。这种“先大后小”的谈判方式是中国商人谈判方式中最明显的特征之一。

中国商人“先大后小”看重总体原则的谈判风格,主要是受汉文化影响的结果。其表现就是思维模式是整体取向,凡事从大局着眼,从笼统到具体。而美国人由于受线性思维和分析方式的影响,最重视事物之间的逻辑关系,因此,在谈判开始阶段,他们很少花去大量的时间讨论诸如原则之类的大问题。在言辞上,中国商人间接隐晦,很少锋芒毕露、怒形于色,即使对对方的要求强烈不满也会考虑礼貌与尊重而冷静以对,有时则以沉默作答。这无不体现中国人重义轻利温和豁达的文化传统。以上分析,严格地讲,仅仅是对与我国贸易关系较密切的国家和地区的商贾在贸易谈判时所采用的典型做法(有的甚至是潜意识的行为)从文化角度给予了肤浅的阐释。事实上文化如果被看作一座冰川,那么包括谈判方法、语言使用及衣着礼仪等等在内的显性的东西只是冰面的部分浮物,真正牵动它们运动的才是冰层下深藏的社会成员所持有的价值观及世界观等等,它们的差异不因全球经济的一体化而随之消失。这就是说,学习外语的目的在于交际,要交际,就必须具备交际能力。什么是交际能力?交际能力包括两个方面:语言能力(linguistieeompetenee)和社交能力(soeialeompetenee)。具体地说,语言能力指掌握所学外语的语音、词汇、语法和修辞,并能运用这些知识进行听、说、读、写。但是要想在运用所学外语进行听、说、读、写的过程中做到把握住语言,使用得体、恰当,就必须熟悉并理解该语言承载的文化内涵和背景要求(包括正确使用非语言手段,。xtralinguistiemeansofeommunieation,即说话时的动作、姿势、表情)进行交际的能力。这是因为该语言的规范受到特定文化的制约,所以在语言学习的同时必须习得文化知识,培养社交文化能力。不了解其文化内涵,在交际中往往会出现虽使用了符合语法规范的语言,但仍达不到交际的目的,甚至会造成误会的现象。

 

二、商务冲突分析在跨文化交际中,由于文化上的差异,在交际中产生了许多障碍、冲突等,尤其是在学术交流方面。例如,在我们中国地质大学,由于缺乏某些专业方面的知识,在学术交流中就会出现交流障碍。当语言能力提高到相当的水平之后,文化障碍便更显突出。语言失误很容易得到对方的谅解,而语用失误、文化的误解往往会导致摩擦发生,甚至造成交际失败。一个外语说得很流利的人,往往背后隐藏着一种文化假象,使人误认为他同时也具有这种语言的文化背景和价值观念,他的语用失误,有时令人怀疑是一种故意的言语行为,因此导致冲突发生的潜在的危险性也最大。在中国,人们对跨文化理解的重要性认识还比较低,相当一部分人认为这只不过是个学习外语的问题。他们觉得,只要会外语,剩下的凭常识、按习惯就可以解决。然而,常识这个东西并不一定具有普遍性,它因文化背景的不同而有所区别。在中国文化背景下属于常识性的行为,换在某个外国的背景下可能成为一种不合常识的行为;在某种文化下属于礼貌的行为,在另一种文化下可能被视为无礼;一种文化下的人怀着敬意说出的话,另一种文化下的人可能理解成是一句带侮辱性的话;拿汉语的习惯去套外语,有的时候,套得对,有的时候则会套错。有些人将跨文化交际等同于外语的听、说、读、写,四会能力。

四会能力当然很重要,它是跨文化交际的重要基础,但是它远不是问题全部。语言是文化的产物,它具有深刻的文化内涵,与不同的对象,在什么样的情况下,如何表述一个思想,与文化背景密切相关。“如何说”、“不说什么”,有时候比“说什么”更加重要。仅能够运用语法上正确的外语,并不能足以与外国人打好交道。外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。大面积、全面提高外语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的外语应用能力,既是中国国民经济发展的迫切需要,同时也是跨世纪的中国高等教育的一项紧迫任务。为了实现这个目标,需要我们正确认识到外语教育是跨文化教育的一环,把语言看作是与文化、社会密不可分的整体,并在教学大纲、教材、课堂教学、测试以及外语的第二课堂里全面反映出来。

 

三、建议

1.在教学指导思想方面,明确商务英语教学的任务是培养在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才;强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目的语文化意识培养作为教学、学习的目标之一。

2.教师自身应有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法律体系、商务环境、管理理念、经营方式、商业观念等有较全面的了解,这样能更好地帮助学生了解英语国家的商务文化、熟悉母语文化与目的语文化的差异。

3.在大纲设计方面,应考虑安排有文化内容的课程,如:商务文化、企业管理、营销策略、西方文化、英美法律及英美概况等。

4.在课堂设计方面,除了那些专门介绍目的语国家商务文化的课程外,教师应在语言教学的同时,重视文化教学,提高学生目的语文化意识。对于那些有一定文化内涵的词,除了讲解该词的语法用途外,还须强调该词的文化内涵及使用场合。例如:在汉语文化中,在遇到熟人、朋友时,“你发福了”、“长胖了”等等是常见的问候语。在英语中fat可算是“发福”或“发胖”的对等词,但fat在英语文化中不能随意使用,因为在西方人看来,“发福”或“长胖”是不健康或本人不愿看到的。因此,Youareyourgrowingfat会冒犯对方,或使对方感到不安;而 https://www.51lunwen.org/reading/2012/0330/2218595549.html Youseemtohaveloseweight而会使对方容易接受。又如在汉语文化中,“老当益壮”是赞美年长者精力旺盛,干劲充沛,但如果翻译为Youareoldandenergetie,’那就没有考虑到英美国家的文化背景。在英语国家,也许是社会竞争激烈等因素,人们不愿看到自己old,old也就有“一个人老了,不中用了”的含义。如果译为Youlookss。y。ungand。nergetie,则反而更容易使人论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非