英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中西文化语境的色彩翻译与分析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-12编辑:huangtian2088027点击率:3240

论文字数:3802论文编号:org201105121832581659语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中西文化语境色彩语义共性语义差异色彩翻译

的心灵),to makeone s name white again(洗清污名;雪耻),white lie(善意的谎言),white sheep(坏人中的善人)等。西方人举行婚礼时,新娘的婚纱总是白色的,就是取其纯洁、美好之意。在英语和汉语中,白色还常常被用来表示人气色不佳。如汉语中有“脸色苍白”,而英语中也有“The old man’s face wentwhite at once.”的说法。

4.2中西文化中的语义差异及其翻译

在汉文化中,“白”总是同丧葬联系在一起。例如:“白事”、“白衣素食”、“素车白马”等。在中国古代,用颜色来表示贵贱尊卑的还有白色,如“白衣”、“白屋”、“白身”等就分别指称平民、茅草屋及没有官职或功名的人,它们都可使人产生关于卑贱、清贫的联想。在中国的传统文化中,白色象征着不幸和死亡。遭遇丧事之人头上要披麻戴孝(头戴白帽子,腰系白麻带,足蹬白头鞋),办白事,在坟墓上还要插上竹竿,上挂白布带以示招魂。它也象征失败、愚蠢,如在战争中失败的一方总是打着“白旗”表示投降,称智力低下的人为“白痴”;把出力而得不到好处或没有效果叫做“白忙”、“白费力”。它还象征奸邪、阴险,如“白脸”指称奸雄。西方文化中,白色是西方人的崇尚色。白色是灵性与神性的颜色,代表真理,在基督教和其他异教中的神职人员也都崇拜白色。它象征着人类堕落前生活在伊甸园里的天真、纯洁,天堂里的天使也被描绘成穿着圣洁的白色长衫的模样,新娘结婚时穿的礼服也是白色的,象征着纯洁、宁静,如a white soul(纯洁的心灵);它又象征正直、诚实,如white man(高尚的人),white hand(廉正,诚实);它也象征喜庆、幸运,如one of thewhite days of somebody’s life(某人生活中的吉日之一),whitewedding(吉祥的婚礼),days marked with a white stone(幸福的日子)。此外,它还有合法、公正、无恶意的意思,如a white lie(无恶意的谎言),white list(白名单,指守法人士、合法机构等),white light(公正无私的裁判)。

5.结语

总之,颜色词的象征意义在不同的民族文化里有着相似性,但更多的是差别。社会文化对颜色词词义的影响是持久的、根深蒂固的。在中西方不同的历史背景和文化风俗的影响下,英汉颜色词各有其深层的内涵,在跨文化交流中,颜色词作为一种符号系统在汉英两种语言里具有不同的用途及文化价值、文化意蕴。这就要求我们了解产生与使用该语言国家的文化传统、价值观念、风土人情,并把握和细究颜色词语的意义,以及它所承载的文化信息,从而有效地进行跨文化的言语交际。

 

参考文献:

[1]邓昌炎,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[2]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外出版公司,2001.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非