英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

汉字义符与英语词根联系及在汉字教学之应用

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-07-11编辑:lgg点击率:3199

论文字数:36200论文编号:org201407111135353517语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:对外汉字教学形声字教学义符词根汉字教学

摘要:本文是英语教学论文,通过研究汉字形声字与英语单词在内部结构上的异同,找出形声字义符与英语词根的相似之处;然后根据前人在语言学、文字学、心理学、对外汉语教学方法等方面提出的理论基础,研究怎样运用义符与词根的联系进行汉字教学。

绪 论


0.1 研究背景
随着我国的经济、文化等各项事业飞速发展,中国与世界各国的友好往来逐步加深,无论是经济的发展还是文化的交流,越来越多的外国友人需要学好汉语,以汉语和中国文化为相互沟通的桥梁,汉语便随之成为世界上的热门语言之一。而对外汉语教学工作也在近些年顺势得到越来越多的重视,并在很多专家和学者的努力下得以深入发展。其中,对外汉字教学是一项不可忽视的内容。虽然许多业内人士呼吁重视汉字教学,但是将此项工作落实到具体的教学环节中的成功实例却并不多,在具体教学过程中对汉字教学的重视和实践做得还远远不够。特别是面向母语是英语的学习者的汉字教学,由于他们大都生活在“非汉字圈”,在学习汉语之前几乎毫无汉字基础,而记录汉语的汉字与书写英语的单词分属表意和表音两种书写符号系统,从外部形态上来看,联系甚少,不易被“汉字圈”以外的学习者学习和掌握。
……………


0.2 研究目的及意义
如果没有一个合适的学习方法,很容易让没有汉字基础的学习者对汉字学习望而却步。这就需要我们在教学过程中寻找一种面向母语是英语的学生的教学方法。方法之一,就是找出两种文字的区别与联系,在教授汉字时进行比较教学,运用它们之间的联系和区别,帮助学生对汉字进行理解、记忆和辨别。在教学过程中,相对于汉字和英语词汇的区别,我们应该更多地运用它们之间的联系。这就需要我们找出大部分常用汉字与英语单词的典型联系。而形声字表意兼顾表音的特点正与英语单词词根加词缀的组合方式相似,加上形声字在汉字中所占比例较高,正符合我们寻找联系时的要求。所以,我们要在整理和运用形声字与英语单词在结构上的联系的同时,不断完善和开发出一种新的汉字教学方法。目前,汉语与英语的对比研究大多是在语音、语法领域,而将汉字的结构与英语单词内部结构进行对比分析的研究较少,将这样的对比应用于对外汉字教学的研究和实践更是罕见。希望通过本文的撰写和实践,能够初步探索汉字和英语词汇在内部结构上的联系,并将这种联系应用于汉字教学中,为面向以英语为母语的汉语学习者的汉字教学提供一种新的思路,以达到提高教学效率、改善教学效果、减少学生学习难度的目的。
……………


第 1 章 理论基础


1.1 语言文字学方面
形声字在汉字的造字法中是较容易理解的一类,它们是由表示意义范畴的义符和表示读音的声符共同组成的汉字。汉字的特点之一是“形声占优势”,说的便是形声字在汉字的总数中所占比例较大。特别是在简化后的现代汉语里,现通行的7000 汉字中,属于形声结构的有 5600 个以上,约占汉字总数的 80%。这其实是从另一个角度表现出了教授形声字在对外汉字教学中的重要性,即,学习的形声字越多,能够掌握的汉字便越多。另外,形声字自身的结构特点决定了这类字是规律性强、便于寻找共性、便于记忆的一类汉字。众所周知,汉字是表意文字,它的读音不像拼音文字那样通过字母与字母拼合而表现,所以,汉字的读音是无法通过观看外部形态而了解的。但是形声这种造字法是例外,从某种程度上讲,它是介于完全表音与毫不表音中间的一类汉字。所以有些学者认为形声字是一种意音文字。无论把形声字定义为意音文字是否是一种准确的说法,我们都不能否认,见到一个形声字时,我们可以通过形旁理解该字的意义范畴,并通过声旁判断其读音。这样,声旁在很大程度上补偿了汉字不能直接表现音素或音节的缺陷。正如蒋善国曾说,形声字“在表意字的基础上增加了表音的成分,解决了汉字字形与语音表达的矛盾。”这也使得汉字更加系统化并在一定程度上具有了在某个汉字基础上进行扩展派生的能力。形声字这样的特点能够为有一定汉字基础的汉语学习者提供有利的记忆和理解的条件。另外,形声字的构成规则所具有的规律性,也使得这类汉字适合向“汉字圈”以外的学生进行教授。在大多数以英语为母语的学生眼里,汉字是笔画的堆砌,如果不特意加以指出和讲解,学生们不易发现笔画与笔画、部件与部件之间的组合规律和结构关系。如果我们在授课过程中,注意向学生介绍汉字义符的形态及意义,并在此基础上扩展到整个形声字的含义和读音,就能够增强学生对汉字的理性认识,改变他们所认为的无规则地堆砌笔画而组成汉字的想法。
……………


1.2 心理学方面:符合认知心理学的记忆规律
在第二语言习得过程中,掌握一种正确的学习策略和记忆规律不但符合认知心理学的学习规律,对学习者本身的学习效果和身心发展也是具有极大积极作用的。在这方面,认知心理学家们也对对外汉字教学方法提出了自己的意见,如,认知心理学家彭聃龄指出:“部件是汉字认知、教学中的一级重要单位”(1997)。又如,柳燕梅、江新(2003)对欧美学生汉字学习方法进行了比较试验的研究,对我们了解学生学习汉字的方法策略、调整教师的教学方法上具有重要的指导意义。而据目前调查,在国内汉语作为第二语言的教学活动中,教师和学生所使用的各种学习策略中,归纳策略被使用的范围和几率极小。这显然是不十分合理的。特别是对于那些自学能力、理性思维都很强的成年学习者来说,他们不像年纪小的学习者那样需要不断提供新颖的事物以吸引他们的注意力,而是具有较强的自我约束能力和理性思维能力。面对这样的授课对象,教师应该在教学过程中多使用规律性强、系统性强、发散性强的教学方法,教给学生举一反三的能力,使他们逐步脱离初级阶段通过背诵、重复、抄写等机械的方法识记和使用汉字的习惯,培养他们进行阶段复习、归纳整理、触类旁通的能力,并以此来引导学生形成正确、科学的记忆策略。
…………


第 3 章 教学案例分析...... 12
3.1 以先归纳后演绎为原则的教学步骤 ...... 12
3.1.1 基本教学内容的准备和教学....... 12
3.1.2 扩展内容的准备和教学过程....... 12
3.2 具体教学案例 ...... 12
3.2.1 形声字的归纳....... 13
3.2.2 按照义符出现频率从高到低的顺序进行归类....... 15
3.2.3 对应词根含义并演绎....... 16
第 4 章 意义及评价...... 19
4.1 效果及意义 ...... 19
4.2 应注意的问题 ...... 20
4.2.1 不能强硬地将汉字偏旁与英语词根进行联系....... 20
4.2.2 注意义符之间和形近字等问题的差别....... 21
4.2.3 要注意区分义符的双功能....... 21


第 4 章 意义及评价


4.1 效果及意义
使用以上的先归类再联系进而演绎的方法在汉字双轨课堂中进行教学,首要目的当然是帮助学生更好地记忆和学习汉字。前面曾经提及,在精读课上学习汉字通常是以词为单位,汉字的含义在词或短语中体现,课堂中专门留给汉字教学的时间较短。实施双轨教学,为的是使精读课中学习的组成词语的汉字以汉字本身的主要意义为中心,以独立的汉字形式重新展现,并得以被识记。当精读课中学习的汉字以另一种形式被展现的时候,不仅可以唤起学生心理词典中有关该字的词语,更是对这个汉字本身的回顾和强化记忆,达到复习所学汉字的目的,并使学生更加明确某个汉字的具体含义。另外,以义符为支点的相关汉字的总结和教学,能够在共同义符汉字的不断重复中,使学生对义符的含义印象更加深刻,甚至无需课后反复复习或抄写记忆,就能够在课堂上清楚明确地将出现频率较高的义符记扎实。而这种方法使用的更高层次的目的,是希望学生通过这种方法熟悉常用汉字义符的含义,希望学生在围绕某个义符学习汉字时,能够潜移默化地培养自己根据义符有规律、有理据地判定一个生字的含义,并能够在平时的阅读和生活中,准确地猜测包含相关义符的汉字的含义,从而具备一定的举一反三的能力和良好的自学能力。 <论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非