英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

代写英语论文:报道中的英语隐喻及其词法方法论述 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-13编辑:huangtian2088027点击率:4913

论文字数:7758论文编号:org201106130748046673语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:认知语言学隐喻赛事报道词法手段

分别可用tenor(汉语修辞学称“本体”)和vehicle(“喻体”)指称,两者的相似性称为ground(“喻底”)。由此,隐喻可定义为“因本体和喻体发生相互作用而产生的一种特殊语言现象”。Richards阐明了隐喻的判别标准:要判定一词是否用于隐喻,可先确定该词是否提供了一个本体和一个喻体,两者是否相互作用产生了一种包容性的意义。Richards的隐喻互动理论强调隐喻的认知特征和意义的动态生成,揭示了隐喻现象的本质,代表了传统隐喻研究的一大进步。自Richards始,“对隐喻两项的研究逐渐向认知领域发展”(林书武,1997: 13)。

Lakoff和Johnson从隐喻的认知观出发,给隐喻下了如下定义:“隐喻的本质是通过另一类事物或经验来理解和体验某一事物或经验。”(参自胡壮麟,1997: 53)。隐喻过程实际上是人们借助一个概念领域结构去理解另一个不同的概念领域结构的过程,因此,隐喻更重要的是一种思维过程和思维现象。对于隐喻的两概念,他们采用了新的术语:隐喻的始发点或被描述的概念称为目标域(target domain),用以比较目标域的概念或类推称为源域(source domain)。source domain与target domain分别相当于Richards所称的vehi-cle与tenor。他们进而指出,隐喻意义的产生实际上是源域向目标域映射(map onto)的结果,而对隐喻的理解则是人们将其有关源域的经验或知识映射到目标域从而重新认识目标域部分特征的过程(Saeed, 1997:303)。Lakoff和Johnson(1980: 84)提出两条隐喻判别标准:1)源域和目标域是否属于两种不同的活动;2)源域与目标域比较时是否只有部分特征被运用。

其实,这两条标准所涉及的仍是传统隐喻观所谓“相对相似性”的问题,只是更换了概念而已:由源域映射到目标域的只能是部分语义特征;如果两个事物或概念完全相同,或毫无相似之处,隐喻都不可能成立。尽管如此,正如上文和石毓智所评,认知语言学对隐喻研究的巨大贡献不可抹杀,在此不再赘述。

二、体育赛事报道中的隐喻词法手段

上文我们考察了传统隐喻观的本质及其向认知语言学隐喻观的演变,旨在揭示隐喻现象的真实本质及其特征,即“隐喻是人类语言和日常生活中无所不在的”(pervasive)。本节将依据这一认知语言学的隐喻理论框架,运用从体育赛事报道中搜集到的隐喻实例语料,尝试对其常用的词法手段进行浅析,以进一步验证隐喻“无所不在”的事实。

Goatly(1997,参自束定芳,2000: 210-1)曾对不同语域的语言进行抽样分析,发现不同语域的语言中隐喻出现的频率是不同的:其中,现代英语抒情诗歌中所用新鲜隐论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非