英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语演说的典型修辞手段分析及其信息性研究

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-31编辑:gufeng点击率:3063

论文字数:7318论文编号:org201107311848138471语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:公共演说修辞手段信息性

摘要:本文对《我有一个梦想》和《在俄国遭到入侵时发表的广播演说》两篇演说中一些较为典型的修辞手段进行分析,探讨了它们在公共演说文体中承载或蕴涵的信息。

[摘 要]英语论文网演说受错综复杂的因素的影响形成了有别于其它文体的明显特点。其重要特点之一是运用多种多样的修辞手段,以达到增强演说感染力的目的。本文从信息角度探讨几种修辞格在《我有一个梦想》和《在俄国遭到入侵时发表的广播演说》中所承载或蕴涵的信息,进而强调修辞格在演说中的信息性。 

 

 
 [关键词]公共演说;修辞手段;信息性

 

 

公共演说受众多因素的影响形成了有别于其它文体的明显特点。由于内容、听众、目的等的不同,这类文体的各细小类别拥有各自独特的语言风格。但总的来说,“公共演讲的主要目的是在演讲的时候激起听众的热情,获得听众的支持。”(王佐良、丁往道,1987:225)达到这一目的的重要手段之一是运用丰富多彩的修辞格。《我有一个梦想》和《在俄国遭到入侵时发表的广播演说》两篇演说的背景虽然不同,发表演说的途径也不一样,但由于文稿中都使用了大量的修辞手段,因而大大增强了演说的气势,加强了演说的感染力。更为重要的是,我们如能深刻地领会修辞手段在演说中传递的信息,便能加深理解为什么这两篇演说能够成为人们久谈不厌的名篇。下面将对其中一些较为典型的修辞手段进行分析,探讨它们在公共演说文体中承载或蕴涵的信息。

 

一、排比(paralellism)

 

排比修辞格通常指句法功能相同的词、短语(或结构)和句子排列起来,表达同一命题。排比是两篇演说中使用最为广泛的一种修辞手段。在《我有一个梦想》中使用的排比形式多种多样,有名词类、名词短语类、介词短语类和句子类等,现举几例来分析:(1)名词类https://www.51lunwen.org/ by the manacles of segregation and the chains of discriminationa desert state sweltering with the heat of injustice and oppres-sionin spite of the difficulties and frustrations of the movement(2)名词短语类a check that will give us upon demand the riches of freedomand the security of justice(3)介词短语类theywill not be judged by the color of their skin but by thecontent of their characterwhen we let it ring from every village and every hamlet, fromevery state and every city(4)句子类...have come to realize that their destiny is tied up with ourdestiny and their freedomis inextricably bound to our freedomWhenwe allow freedom ring, when we let it ring from everyvillage and everyhamlet, from every state and every city...通过对各例中平行成分(如划线部分所示)的观察,我们齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)发现它们的作用决不仅是形成宏大的气势,增强演说的感染力,它们传递了许许多多同等重要的信息,如种族隔离的束缚(the manacles of segregation)和“种族歧视的枷锁”(the chainsof discrimination),种族隔离和种族歧视同样残酷,无时无刻不在束缚着黑人,黑人遭受不公正的待遇,处于被压迫之中(in-justice and oppression),因此,他们需要奋起抗争,于是掀起了争取民权的运动,不管这场运动路途有多么遥远,历经多少困难和挫折(the difficulties and frustrations),他们都会继续下去,马丁•路德•金在这次演讲时说“我们来兑现这张支票”(So we’ve come to cash this check),从而给黑人以充分的自由和正义的保障(the riches of freedom and the security of justice),使白人不以肤色而是以品格的优劣(by the color of their skinbut bythe content of their character)来评价他们,同时,向集会者强调白人前来参加集会说明他们已意识到他们的命运和自由实际上与黑人的命运和自由紧密相连(their destiny is tiedup with our destiny and their freedom is inextricably bound to ourfreedom),最后一段开头用了两个排比句(When we allow free-dom ring, when we let it ring...)黑人呼唤自由的声音仿佛就在我们的耳边回荡,我们能够更好地体会他们对自由的憧憬与对实现心中梦想的渴望。邱吉尔在演说中也多处使用排比手段,请看下面两组例子:I see the Russian soldiers standing...I see them guarding ...I see the ten thousand villages...I see also the dull...I see the German bombers...We shall fight him by landWe shall fight him by seaWe shall fight him in the air邱吉尔一连串用了几个“I see...”向我们描绘了一幅俄国遭到德国入侵前后的全景图:德国军队入侵前,俄国军人守卫着边疆,执行他们保家卫国的神圣任务,亲人们为他们祈祷,盼望他们早日归来,农民们辛勤地耕耘着赖以养家糊口的土地,虽然生活十分艰辛,却依然能够享受天伦之乐,然而,突如其来的大规模的袭击使俄国损失惨重,俄军轻而易举地成了德军的猎物。排比手段传递的一系列信息有利于让听众认同邱吉尔代表英国政府作出的决定,争取一切可以争取的力量对纳粹分子实行陆、海、空全面打击,直至取得战争的最后胜利。

 

二、反复(repetition)

 

反复修辞格以反复使用同一个词、同义词和相同的结构或句子方式反复表达一个命题,形成特有的修辞效果。(丰国欣,2002)如,“Now is the time...”,“We refuse to believethat...”在《我有一个梦想》)的多次反复,“From this nothingwill turn us----nothing”一句中“nothing”一词在《在俄国遭到入侵时发表的广播演说》)中的反复使用。“We will neverparley, we will never negotiate.”中“parley”和“negotiate”属于同义词反复使用。下面结合实例分析反复手段的信息功能:...One hundred years later, the life of the Negro is still sadlycrippled by the manacles of segregation and the chains of discrimina-tion.One hundred years later,the Negro lives on a lonely island ofpoverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hun-dred years later,the Negro is still languishing in the corners ofAmer-ic论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非