英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语专业硕士论文:演讲文体的语言特点与艺术魅力阐述

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-04编辑:huangtian2088027点击率:2390

论文字数:3507论文编号:org201111040652013781语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:演讲英语文体艺术魅力

摘要:本文通过对演讲文体的特点分析,同时对演讲的语言魅力与主题进行了一定的论述与研究。

演讲文体的语言特点与艺术魅力阐述

 

摘要:演讲就是一个人以众多听者为对象,就某一事物、事情或主题发表谈话,阐述自己的观点、表明立场的语言交际沟通行为,同时它又是一门艺术,它的艺术魅力主要体现在它的文体上。演讲文体的美通过语音语调、词汇、修辞、句式等来传达。

 

关键词:演讲 英语 文体 艺术魅力

 

演讲就是一个人以众多听者为对象,就某一事物、事情或主题发表谈话,阐述自己的观点、表明立场的语言交际沟通行为。演讲古而有之,从总统就职演说到教师的授课都属于其范畴。它要求演讲者既完整清晰地表达自己的观点和情感,同时又深深地吸引并打动观众,从这一角度来讲,它又是一门艺术,一门或给观众带来美的享受,或激人奋进,能引发共鸣的艺术。它的艺术魅力既来自于演讲者自身的魅力,又来自于演讲者的演绎,更多地来自于演讲的文体。

英语演讲文体介于口语和书面语之间(王佐良、丁往道,2002)。由于演讲一般是用于正式场合的面对面的口头交流,因此它的语言既要正式而富有文采,又不能太晦涩难懂。这就决定了演讲具有有别于其它交流形式的文体特点,而正是这些特点赋予了演讲难以抗拒的艺术魅力。

 

一、语音语调

语音是语言的外衣,是口语交际的第一要素。演讲者若能把握好元音的长短,读准辅音,辨清重音和次重音,熟练掌握不完全爆破、连读、同化等语音要素,就能使演讲发音纯正、口齿清晰、字正腔圆、音色悦耳、抑扬顿挫,必能达到以声传情、言情述志的效果,给观众以美的听觉享受。

语调起着连贯声音高低起伏变化的作用,分升调、降调和平调三种。升调基本含义为“不肯定、不明确、不完整”,它既可表示鼓励宽慰、婉转的命令,也可表示要求更多信息。降调基本含义为“肯定、完整”,它既可表示严肃认真、镇定、深思熟虑,又可表达热情、友好、活跃。升降调都是实现在词的重读音节上,是一个音圆润的滑动,因此,演讲者的音域音色也是演讲产生艺术效果的因素。

此外,重音、节奏、语流、停顿等也是使演讲语言产生美感的要素。重音长而慢、清晰响亮,非重音一带而过。节奏是一连串音节长短、快慢、重轻有规律地交替出现,其中,重音的处理起着决定作用,“倾向于有规律地重复出现”。语流即为词句演绎的快慢,快速表示兴奋、激动、紧张、愤怒等,而慢速多表示强调、犹豫、沮丧、满意等。停顿则是指音流的延长、缩短或暂停,它的出现次数和时间直接关系到语言的表达效果。有时,停顿有着“此时无声胜有声”的作用。这一点在政治家演讲中体现得尤其明显,他们一般以平缓的语速,几乎每一句都停顿的方式来演绎演讲的开篇,一来引起观众注意,二来使自己显得沉着稳重,使句句都掷地有声,三来给观众留下互动的时间(此时,观众会兴奋地鼓掌、欢呼),拉近与观众的距离。再如Martin Luther King在其著名演说“I Have a Dream”中反复“Ihave a dream.”时,他演绎成“I ha-ve a dr-ea-m.”字字清晰有力,体现了对平等人权的深切渴望,唤起了观众极大的共鸣,现场群情激昂,呼喊声、掌声不断。

 

二、词汇

英语中由六个字母以上构成的词为大词。为了使英语演讲显得庄严、正式,其中大词的使用频率比其它文体中的高,但不能用得过多。这些平时口头交际中难得出现的大词,由于音节的增多必定在重音、节奏、语流、停顿方面带给观众听觉上的冲击,使他们产生庄严感。但随着时代的发展,现代的演讲相比较于以往更趋于口语化,这有利于拉近与观众的距离。另外,演讲者极少用you而多用第一人称,特别是we,演讲内容就更易得到观众的认可,使得观众感觉到自己也是其中的一分子,找到了归属感,精神上很愉悦。三、修辞修辞是一门用语言来表达的艺术,演讲者若想使演讲充满美感,既生动活泼,又浅显易懂,恰当地使用修辞手法是必不可少的。

(一)排比

排比(parallelism)就是将结构相同或相似、内容相关、语气一致的短语或句子并列使用。它是一种非常有力的修辞手法,它能使演讲句式整齐,节奏分明,平添了语言的韵律美,又使得语调铿锵有力,气势恢宏,具有感染力和号召力。历史上的著名演说中使用的排比比比皆是。如Martin Luther King在“IHave a Dream”中说道:

“Let freedom ring from the prodigioushilltops New Hampshire!Let the freedom ring from the mightymountains of New York!Let the freedom ring from the heighteningAlleghenies of Pennsylvania!Let the freedom ring from the snow capped Rockies of Colorado!Let the freedom ring from the curva ceous peaks of California!...”

其中数次使用,且一声高于一声的“Let the freedom ring from...”充满了让自由之声响彻全美国的热情期望,听来令人心潮澎湃。又如现任美国总统奥巴马在就职演说中说道:

“For us,they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.For us,they toiled in sweatshops and settled the West;endured the lash ofthe whip and plowed the hard earth.For us,they fought and died,in places like Concord and Gettysburg;Normandy and KheSahn.”三个连续的“For us,they...”美国的发展历史及其为之作出贡献的人民的形象栩栩如生,为下文奥巴马号召全体国民共度难关做好了铺垫。

(二)比喻

比喻(comparison)分明喻和暗喻,它能将抽象的理念和理论变得通俗易懂,演讲的语言就此生动活泼起来,使观众瞬间领悟,会心一笑。如美国前总统小布什的就职演说中就用了“Through much of the last century,America’s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea.”及Now it is a seed up鄄on the wind,taking root in many nations.”。“a rock in a ragingsea”和“a seed upon the wind”就是暗喻,但由于贴近生活,形象生动,让人一听就明白,避免了用生涩的词汇来表达,在演讲者和观众之间起到了很好的沟通作用。

(三)头韵

头韵(alliteration)是将首个辅音字母进行重复,来达到押韵的语音方面的修辞手法。例如Winston Churchill在二战期间希特勒进攻苏联后发表的演说中就用了此方法:“I see also thedull,drilled,docile,brutish masses of the Hun soldiery ploddingon like swarm of crawling locusts.”及“Let us learn the lessons al鄄ready taught by such cruel experience.”乍一看,含有头韵的句子有些拗口,但用于演讲,则起到了增强节奏感的强调作用,具有很强的表现力和感染力,并且赋予语言以音乐美。

(四)重复

重复(repetition)主要是反复地使用同一个词、句或段落来加强语气和情感,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非