英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中国英语对我国英语教学的意义 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-22编辑:apple点击率:2958

论文字数:5891论文编号:org201201222208271611语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:国际使用类变体中国英语可接受性

摘要:本论文探讨了中国英语的界定有待进一步发展与完善,语言变体推动语言的发展和完善,英语作为外语或二语学习或习得的人很难以假乱真,善于创造性地用英语表达中国特有的事物。

英语(normative English)。李文中先生给中国英语下的定义是,以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇(李文中,1993)。

 

三、中国英语的形成与发展
在中国,从19世纪初到现在,接触和使用英语已有180多年的历史。由于中西两种文化的相互影响和渗透,大量的汉语借词(Chinese borrowings)融入英语,成为规范英语的一部分。中国英语主要由音译词、译借词和一些独特的句式构成。它的词汇主要包括两部分,一是被收入国内外英语词典的那部分;二是尚未被收录,但在对外宣传和外事活动中实际应用,表现中国特色的一些词汇。中国英语的句式则是指那些用英语词汇表达中国政治、经济、文化特色的固定句式。
根据以上定义,可按不同的类别将英语词汇分类,比如一些饮食类的中国英语词汇:ginseng(人参),litchi(荔枝),ketchup(番茄酱),kaoliang(高粱),soy(大豆),China tea(茶),steamed bread(馍),spring rolls(春卷),bean curd(豆腐),chop-suey(杂烩),hot pot(火锅),congou(工夫茶)等。
按照年代可列出大量具有中国政治、经济、文化和社会时代特色的中国英语短语,如50年代的Great Leap Forward(大跃进),Three-anti (三反),paper tiger(纸老虎),reform through labor (劳改);60年代的the poor and lower-middle peasant(贫下中农),barefoot doctor(赤脚医生),Cultural Revolution(文化大革命);70年代的The Gang of Four(四人帮),ideological remoulding(思想改造);80年代的four modernizations(四个现代化),township enterprises(乡镇企业),vegetable basket project(菜篮子工程);90年年代的one country,two systems(一个国家,两种制度),special economic zone(经济特区),socialist ethic(社会主义精神文明)。
中国英语还包括那些原有的英语词汇在中国文化环境中所产生的新的含义。英语在新的社会文化环境中再生的过程中,不仅会产生变体所特有的新词汇,还会使英语原有的一些词汇产生新义,以此来反映层出不穷的新事物、新概念,与此同时,还会不断变更词义的轻重、使用范围、褒贬色彩等,既丰富了语言的表达手段,又完善了语言的交际职能(邵志洪,1999),这种过程包含了语言的再生和文化的再生,例如chopsocky(武打片),two-way choice syste(双向选择),pe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非