英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语幽默的修辞策略剖析--------英语论文范文资料库

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-11编辑:sally点击率:3191

论文字数:5266论文编号:org201203112225247558语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语幽默修辞技巧

摘要:修辞是指依据语言环境和表达的内容,积极运用各种语言材料和表现手法,以一种完美的语言形式获得理想表达效果的活动。本论文探讨了英语幽默的修辞策略。

英语幽默的修辞策略剖析--------英语论文范文资料库

摘 要:幽默是人的思想、学识、智慧、灵感在语言中的结晶。欣赏幽默是一种奇特的享受,理解英语幽默可以加深对英美文化的认识。英语幽默语言的修辞技巧有很多,本文详细介绍了双关、英语论文范文反语、夸张、突降、一语双叙、比喻、仿拟几种表现形式,让读者对幽默语言修辞有更细的了解,以便在不同的场合学会使用幽默语言,增添生活的乐趣,化解尴尬情景。
关键词:英语;幽默;修辞;技巧
幽默语言是借助语言手段表述的幽默。它以语言为媒介,根据特殊的语境,运用轻快而诙谐的笔调,通过影射、讽刺、夸张、双关等手法批评和揭露现实生活中的乖谬和不通情理的现象,暗示作者自己的思想,启发人们思考,产生意味深长的艺术效果。(李军华 1996)
任何语言本身并不幽默,只有当语言与具体的语境结合起来,与幽默传达的不和谐中的和谐结合起来,我们才可以真正理解幽默。幽默言语是说话者在某一特定情景下说出来的,听话者的任务是通过语境线索,利用自己的语言知识和非语言知识,去发现说话者所表达的意图 。(Blakemore 1992)在幽默产生的过程中,幽默接受者与幽默发出者、信息、信息渠道,以及上下文起着同等重要的作用(Palmer 1994),也就是说,听话者必须发现说话者所表达的意图,发现不和谐因素,根据语境及背景知识找出其中的和谐,并获得愉悦。这样看来,幽默的理解从根本上讲是一个语用的问题,因为听话人所感兴趣的是说话人的意图,注意的是话语的言外之意,而不是字面意义。例如:“Your wife looks stunning tonight. Her grown is a poem.”“What do you mean, poem?” replied the struggling author. “That grown is two poems and a short story.”
这组对话中有两个难点,一个是 Her grown is a poem;另一个是 That grown is two poems and a short story. 很明显,这两句话从字面上来看是荒谬的,不真实的,违反了质量准则,衣服怎么能是诗或小说呢?其实,这是一种比喻的说法。根据特定的语境,受话人经过语用推理,可以知道,前一句是说,“她的礼服富有诗意”,后一句是身为作家的丈夫的抱怨:“这件礼服花了我两首诗和一篇短篇小说的稿费收入呢。”Grice 对此曾明确指出,隐喻、反语、夸张法都是说话人违反会话的质量准则所产生的结果。使用修辞格的目的是通过使用比较含蓄的语言来达到更加强烈的语气,更加生动的表达。
修辞是指依据语言环境和表达的内容,积极运用各种语言材料和表现手法,以一种完美的语言形式获得理想表达效果的活动。英语幽默的修辞技巧有以下几种表现形式:
一、双关
双关(或称双关语)是一种修辞效果,常见于英美文学作品和英语谜语中。它有意识地将语音中的同音异义词或一词多义的现象运用到句子中,利用这些词与句子间的相互逻辑关系,使之产生“表”、“里”两层意思,以造成一种滑稽、幽默的效果,从而使语言更具有魅力,收到一箭双雕的效果。双关有以下几种表现形式:
1. 利用谐音产生双关
我们知道,语音是可以传情达意的,利用某些语音的表现手段,可以使语音在产生音乐美的同时,达到或增强其表意效果,利用谐音产生双关便是其中一种。谐音双关是将两个在语义上本无联系的同音异义词或同形同音词巧妙地安排在句子中,使之产生语义上的双关。
Why are cats such gossip?
They always carry tales with them.
这里巧取 tale[teil](故事,坏话)与 tail[teil](尾巴)的谐音,使前后句产生紧密的逻辑联系。此外,我们也可利用同音同形词构成自然的谐音关系产生语义双关的艺术效果。例如:If we don't hang together, we shall assuredly hang separately. 句中两个 hang 音同形而义不同,第一个hang 意为“团结”, 而第二个 hang 指“绞死、吊死”。这句话的意思是“如果我们不团结在一起,我们很可能被一个个地绞死”。这里利用hang 的两个不同意义,使语言格外生动、有力。
2.利用语义产生双关
语义双关是利用英语中一词多义的语言现象,将同形同音异词恰当地放在特定的上下文中,使其同时表达两种不同的意义而产生的一语双关。例如我们来看一家路边水果蔬菜商店挂出的招牌:
Try our sweet corn and you'll smile from ear to ear.(来吃吃我们的甜玉米你就会喜欢得不得了。)
smile from ear to ear 指“咧嘴大笑”,ear 还有一层意思,即“麦穗、玉米穗”等。在这里 ear有双关作用,意思是吃玉米吃得满意,吃了一穗又一穗。由表及里,言在此而意在彼,这便是双关的妙处所在。
3.巧借习语构成双关
英语习语是英语词汇的重要组成部分,它是经过长期使用而提炼出来的固定短语。利用习语形象鲜明、比喻有力、表意含蓄等特点,将其巧妙地安排在一定的上下文中,可产生一语双关的艺术效果。例如:
What weather does mice most dislike?
When it is raining cats and dogs.
在英语中 to cats and dogs 这一习语的意思是“下倾盆大雨”。恰到好处地将这一习语安排在句中,字面意思就成了“猫狗从天而降”,那么老鼠自然是最不喜欢的了。
从以上例句中不难看出,英语中的双关具有简洁、幽默、诙谐、风趣等特点,它可以指物表意,指桑骂槐。在英语双关语中,我们尤其要认清它的“表”、“里”关系。
二、反语
英国语言学家利奇(G•Leech)说:“反语外表上是赞扬或中性词语,骨子里却是批判或贬低(某人某事),这也是反语的本质。因而,反语的重要性就在于它是讽刺的手段。”这可以看作为一种解释,但在实际语用中,从内容上看,反语除了有表示讽刺的反意正说,还有表示亲密关系的正意反说。
1.表示讽刺的反语
例如:在马克•吐温《百万英镑》中,势利的伙计挖苦地说:“Oh,you haven't? Well,of course,I know that gentlemen like you carry only large notes.”此句中 large notes (你身上只带大票子)实指“你根本没有钱。”
2.表示亲密关系的反语
例如:The whole outfit could be purchased for about $5 and Gandi's sins,at least his fleshly in would make the same sort of appearance if placed all in one heap. A few cigarettes,a few mouthful of meat...(George Orwell: Re flections on Gandi)
全部家当用五英镑左右就可以买到。而甘地的罪孽,至少是他的世俗罪孽,如果全部堆在一起也会像他的财产一样微不足道。吸过几支香烟,吃过几小块肉  (翟象俊译)
这里所谓的“罪孽”,其实讲的是甘地的诸如“抽烟”、“吃肉”等等小小的生活上的琐事。这正反过来说明甘地一生充满嘉言德行。因此,反语是达到含蓄、讽刺、幽默等交际目的的重要手段。适当运用反语可增加讲话或文章的色彩。
三、夸张
夸张是故意夸大事实,以达到强调、吹嘘、渲染、美化等各种修辞效果。当它用于吹嘘、渲染时常常可以引发幽默。例如:
After a two-week vacation a man returned to his office and one of his fellow workers asked him what kind of time he'd had.
“I spent the whole two weeks he论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非