英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语中正确使用比喻要注意的问题

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-07编辑:sally点击率:3167

论文字数:2369论文编号:org201204071150025321语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语教学比喻修辞

摘要:本文从比喻的特点和如何应用两方面谈谈对英语中比喻方法的粗浅认识,以便于我们在英语学习和教学中正确地、灵活地运用比喻。

英语中正确使用比喻要注意的问题

摘要: 比喻在英语中很常见,是一种最为广泛的、富有生命力的修辞手段,通俗地讲比喻就是打比方,可用来叙事、英语论文范文写人、状物和绘景。正确使用比喻可增添语言的感染力。本文从比喻的特点和如何应用两方面谈谈对英语中比喻方法的粗浅认识,以便于我们在英语学习和教学中正确地、灵活地运用比喻。
关键词: 英语教学; 比喻; 修辞
在职业技术学院英语教学中,比喻是一个难点.为了使学生能够正确、灵活地掌握和运用比喻这一修辞方法,我们对比喻进行按类划分的做法,收到了较好的效果。
一、比喻的种类和特点
在英语中,比喻是一种最赋诗意的语言形式,是语言信息功能和美学功能的有机结合。使用比喻的目的,在于加强语言的表现力,使读者在收到信息的同时还能得到美的感受,从而能够更加生动、更加深入地领会信息的内容和精神。
但由于不同的民族、不同的社会环境与不同的文化教养会使人产生不同的联想,养成不同的事物比较习惯,因此,如果我们对英语中的比喻方法不理解,也就不可能在我们的表达中正确理解应用它们。下面就介绍一下英语中常用的比喻种类和特点。
1.明喻(Simile):它是指在本体(描述的对象)
和喻体(用作比喻的事物)之间用as,like,than和as if这些喻词(联接本体和喻体)连接而成的比喻,是一种直截了当,十分明显的比喻。
例如:(1)He is as stupid as an ass. = He is very stupid.他很笨。(像驴一样笨)
(2)Her hand trembled like a leaf. = Her hand trembled violently.她的手颤抖得很厉害。(像一片叶子)
(3)He had no more idea of art than a cow. =He knew nothing of art.他对艺术一窍不通。(没有牛多)
(4)He speaks as if there were a frog in the throat. = He speaks in a hoarse voice.他说话声音沙哑。(好像嗓子里有个小青蛙)
从上述例子中可看出,在明喻中,本体和喻体是性质完全不同的两种事物,但两者之间在某一点上相似,如例(1)中本体和喻体的相似之处在于两者都很笨,其他各例中的主体和喻体也都有各自的相似性。
2.隐喻(Metaphor):它与明喻不同,在本体喻
体之间无喻词,而是用be,become之类的词来表示比喻,直接把本体说成与喻体是一致的,又称暗喻。
例如:(1)She was the apple of his eyes. = He loved her dearly.她是他的掌上明珠。
(2)I hope my offer will not become an apple of discord. = I hope my offer will not become the cause of dispute.但愿我的奉献不会在你们之间引起不和。
(3)Speech is silver, silence is gold.雄辩是银,沉默是金。
在上述例子中,本体和喻体都出现,动词be和become将二者联系起来了。
暗喻与明喻有所不同。暗喻不用喻词而明喻要用喻词。另外,明喻着眼于本体和喻体之间的相似性,暗喻立足在把喻体和本体间的相似性直接说成是一致性。
3.转喻(Metonymy):它是表示甲、乙两事物在某点上的联系。是用甲来代表乙,说到甲就会让人联想到乙。又称换喻或借代。
例如:(1)Grey hair should be respected.老年人应受到尊敬。(由grey hair联想到old people,用人物的显著特征代表人物)
(2)The kettle is boiling. = The water in the kettle is boiling.水开了。(由kettle联想到water,用容器代替所盛物)
(3)The pen is stronger than the sword. =Those who use the pen have more influence than those who use the sword.文比武强。(由pen,sword联想到使用者,用工具代表人)
转喻利用客观事物间的相关性,巧妙地形成一种语言上的换名。转喻还可用部分代替整体、整体代替部分、借用历史上或传说中的典故来暗示当今类似的人或事。
例如:(4)He has many mouths to feed in his family.他家有许多人需要他养活。(mouths =people)
(5) The birds sang to welcome the smiling year.(the smiling year = spring)
(6)His present is no more than Pandora’s box.(a Pandora’s box = a curse潘多拉之盒———灾难、麻烦、祸害的根源)
4.拟人法(Personification):它就是把人类的特性、特点加于外界事物上,使之人格化的修辞方法。把物当作人来描写。
例如:(1)The wind whistled through the trees.= The wind blew past the trees.风在林间发出哨音。
(2)Time and tide wait for no man. = Man has to submit to natural law.岁月不待人。
(3)A lie goes halfway around the world before truth has time to get its trousers on.真相还来不及穿上裤子,谎言已经走遍了半个世界。
在例(3)中把传播真相和散布谎言比做一场人类的赛跑,前者动作迟钝,后者不胫而走。
还有一种比喻与拟人法正好相反,它是把人比喻成动物。
例如:He is a wolf in sheep’s clothing. https://www.51lunwen.org/englishpaper/ = He is a hidden enemy.他是一只披着羊皮的狼。
5.婉言法(Euphemism):它是用温和顺耳的言语讲话表意含蓄、委婉,回避或掩饰一些忌讳的词或使人不快刺耳的词,以避免产生使人尴尬、难堪的局面。一般常用于生老病死、贫穷以及学校中老师对学生品行、成绩的评价等方面。
例如: (1) He worked and worked until he breathed his last. (breathed his last = his death)他一直工作到生命的最后一刻。(死)
(2)The girl is hard of hearing. ( hard of hearing = deaf)这女孩的耳朵不好使。(聋)
(3)He is likely to embroider the truth a bit. =He lies.他往往会修饰一下事实。
二、正确使用比喻要注意的问题
在使用比喻时,要做到以下三点:
1.要注意英汉两种语言的文化差异,所用的比喻要符合英语文化习惯,要避免汉语化的比喻。例如:有的学生把“力大如牛”误译成He is as strong as a bull.而正确的英文应为He is as strong as a horse.又如:“洁白如雪”在英语中习惯说成as white as a sheet,而不说as white as snow。
2.比喻要合乎逻辑、入情入理。两个相互比较的事物间要有可使人产生联想的复合点。例如:像His eyes are like two bright bulbs.这样的比喻就有些不恰当,有损于语言的表达效果。
3.比喻要考虑喻体的感情色彩。同一事物可比作不同的物象,但不同物象的感情色彩是不同的。例如:She is a nightingale.她是一个夜莺。比喻歌唱得好。但she is a magpie.她论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非