英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

对比《中国翻译》上的两篇文章的翻译

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-10-29编辑:wangli点击率:1741

论文字数:2654论文编号:org201010290852062660语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化翻译归化异化

摘要:本文通过对比《中国翻译》上的两篇文章的翻译,从跨文化的“归化”和“异化”角度分析其差异,提出跨文化翻译的汉译英可采用归化手段,以期达到便于沟通、促进交流的效果。

一、引言《必须重视城市街道商店和单位名称的翻译》(以下简称“必须”)和《再谈城市街道商店和单位名称的翻译》(以下简称“再谈”)分别发表在《中国翻译》第2004年第2期和2005年第4期,后者针对前者的翻译提出修改建议。本文主要从跨文化的角度,运用“归化”和“异化”理论对比分析二者的翻译,得出汉译英采用“归化”更能达到有效交流的目的。

二、背景介绍“必须”是上海同济大学教授万正方等对上海市街道上的商店、单位等错误翻译提出的修改建议。“再谈”是温哥华的翻译工作者对万教授等的翻译提出的建议。“必须”指出“实现原作意图,须符合译入语的语言、文化习惯”;“再谈”指出“须以读者为本,真正达到对外交流和宣传的效果”。但缘何二者未能达到翻译的“殊途同归”?首先试比较两文的翻译:

三、翻译对比原文:所有商品不讲价初译:All fixed Prices.No Bargain.“必须”:All Fixed prices.No Bargaining.“再谈”:Fixed PricesLongman Dictionary of Contemporary English(以下简称Longman)的注释,fixed prices refer to price which cannot bechanged.原文:购物时辨明真伪,购物后请保存发票。初译:Please made correct judgment on the goods whenpurchasing.Always keep the receipt for any claim.“必须”:Please make correct judgment on the goods whenpurchasing.Always keep the receipt for any claim.“再谈”:Please www.51lunwen.orgverify authenticity of merchandise beforemaking purchase and keep all receipts.Longman:verify refers to discover whether something iscorrect or true.原文:地铁内严禁携带易燃易爆物品初译:No carrying combustibles and explosive in metro“必须”:No carrying combustibles and explosives in metro“再谈”:Flammable and explosive substances strictly pro-hibited in Metro.Longman:Combustible“:able to burn easily”;Flammable:something that is flammale burns easily

四、“归化”和“异化”面对日益频繁的国际交流,各国翻译工作者提出了各种翻译方法。“异化”(foreignization或alienation)与“归化”(domestication或adaptation)是其中最具代表性的一对。
(一)起源和定义德国思想家斯莱尔马赫在柏林皇家科学院作的《论翻译的方法》演讲时说“:翻译只有两种方法,不是译者不打扰作者,尽可能让读者靠拢作者,就是译者尽量不打扰读者,让作者靠拢读者”。凡努蒂总结为“归化”和“异化”。前者以源文化为归宿,后者以目的语文化为归宿。
(二)两派代表人物归化、异化派在国内外都有各自的代表人物。国外的异化代表首推美国的韦努蒂,认为归化式的翻译策略会掩盖不同文化之间的差异,应采用反对译文流畅的“抵抗式”翻译。,归化派则非奈达(Eugene Nida)莫属。他将读者反应论介绍到了翻译研究中来,认为没有一种语言优于另一种语言,不同的语言有相同的表达能力。判断一种翻译是否得体并不只是看形式上的对等,而要看其功能上的对等。即译文读者读译文时的反应应与原文读者读原文时的反应一样,尽可能把原语的文化价值观纳入到译文读者的文化范畴。
(三)在中国的状况在我国翻译史上,归化和异化也是各领风骚。中国近代翻译界代表人物严复和林纾主张归化,鲁迅则提倡异化。20世纪60年代,钱钟书谈到“欧化”与“汉化”,但未作出明确态度。改革开放以来呈现出归化与异化共存的局面,但越来越多的人呼吁摈弃归化,认为是“翻译的歧路”(刚英凯),有的论者更认为“文化传真”应作为翻译的基本原则(孙致礼),争论一直“不休”。四、结论通过对两篇翻译的比较及对跨文化翻译中“异化”与“归化”的理论分析,可看出作者都极力强调翻译的“文化”因素,但前者偏重“异化”,而后者更侧重“归化”。笔者认为以上奈达的“读者反应论”可供借鉴,既然译文的服务对象是读者或语言接受者,无论是异化还是归化,都应当尽量替他们考虑,使读者在第一时间具有与源语读者大致相同的反应,从而搭起跨越文化鸿沟的桥梁。否则翻译的意义何在。另外,读者本身是其文化的综合载体,长期受其文化的熏陶,形成了相对固定的思维模式、审美情趣,翻译若不能打破文化阻碍,何以能达到交流的目的,更不用说字里行间的“美感”了。所以,在汉译英中尽可能运用“归化”,让读者能在第一时间对译文有正确的反应。理想的汉译英应当尽量向英语靠拢,以符合英语语言文化的习惯表达法。.实际上,翻译有法而无定法,对于译者来说,没有两种文化的对比知识,无从谈起对语言文字的正确理解与表达.因此,必须对两种语言和文化都有深刻的了解,培养自己明锐的跨文化交际意识,力求正确地理解原文意思,熟练运用各种方法和技巧来处理其中的跨文化差异,在译语中找到恰当准确的表达方式,顺利地进行跨文化翻译。

参考文献:
[1]万正方等.必须重视城市街道商店和单位名称的翻译.中国翻译,2004(2).
[2]傅志爱等.再谈城市街道商店和单位名称的翻译.中国翻译,2005(4).
[3]陈霞.从跨文化翻译角度看“归化”和“异化”.语文学刊(外文版),2005(2).
[4]包通法.跨文化翻译中异质文化“本土化”接受视域厘定的哲学思考辨.上海翻译,2005(4).
[5]许建平等.跨文化翻译中的异化与归化问题.中国翻译,2002(5).
[6]蔡平.翻译方法应以归化为主.中国翻译,2002(5).

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非