英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

提高日语翻译课的训练强度 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-08-11编辑:sally点击率:3086

论文字数:5867论文编号:org201208111611222364语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:翻译教学现状与反思课程体系构建实用型人才

摘要:翻译教学改革要与时具进,在人才培养目标上,要适应社会对实用型、复合型翻译人才的需求,改变以往单一的翻译人才培养模式;在教材选用上,要紧紧围绕应用型、实用型的人才培养目标这一主线,选取实用性强、实务性翻译语料丰富、翻译理论简明扼要的教材;在教学中,要处理好翻译理论讲授与翻译实践的关系,突出实践,提高翻译课的训练强度;在课程设置中加大汉译日的教学比重,全面提高学生们的翻译能力

译课程的人才培养规格呈现着单一化的特征,使得翻译课教学的总体目标不够明确,所培养出来的翻译人才难以适应社会需求。
2.翻译课教材的适用性。教材对于教学的重要性不言而喻。一本好的教材,是保证教学效果和质量的前提条件。然而,由于翻译教学的特殊性,笔者认为,不宜为翻译课教学只规定一本统一的教材。因为各个高校都有着自己的人才培养目标,而社会对翻译人才的需求又呈现出多元化的趋向。有些院校侧重培养综合型的翻译人才,有的倾向于更加专业化人才的培养,如外经外贸、新闻传播、或文学艺术等等方面的人才培养。商务贸易、文化交流、时事外交等综合性较强,实务性、实践性的翻译教材是十分必要的。目前,我们所选用的教材是由南开大学出版社出版的《日汉翻译教程》,该教材在理论体系上较为系统和适用。翻译教材中对翻译技巧的教授一般按两条线索分别或结合进行归纳:一是按原语的词类、句型等文法范畴及惯用法系列等,梳理翻译表达技巧、方法;另一类是按对原文信息、形式进行翻译表达的方法,而在分合、增减、反正、顺逆、区留存变、直译形神等辩证关系上,对翻译手法进行分类。该教材属于后一种理论体系。但在内容上,本教材仅局限于文学作品的翻译,专业性太强,不适合我校复合型应用性人才的培养。该教材在正文的212个例文中,有163个是文学作品中节选出来的例文,在实施教学过程中不得不编选大量的实务性较强的经贸、外事、文化等方面的训练内容。此外,译例和练习内容陈旧,没有时代感,不利于激发学生们的学习热情。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非