Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2014-07-25编辑:felicia点击率:27339
论文字数:15834论文编号:org201407242325129038语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:组织沟通人际冲突Organizational Communicationinhibiting forceseffective communication
摘要:本文是一篇人际关系与组织沟通留学论文。当前,组织沟通指的是人,消息,意义和目的的组合过程。组织沟通不仅是经理确保与下属合作的一种方法,体现组织成员之间的交流,而且能够有效促进人际关系,提高团队合作。本文简要分析如何利用有效沟通改完人际关系,提高组织沟通的整体水平和在人际关系中的运用。
4.5 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION:
Effective communication is difficult under the best of conditions. Cross - cultural factors clearly the potential for increased communication problems. A gesture that is well understood and acceptable in one culture can be meaningless or lewd in another.
Cultural barriers:
One author has identified 4 specific problems related to large difficulties in cross-cultural communications.
First, there are barriers caused by semantics. As we've noted, words mean different to different people. This is true for people from different cultures. Some words. Don't translate between cultures. Understanding sisu will help you to communicate in Finland but this is non transferable to English.
Second there are barriers caused by word connotations. Words imply different things in different languages. Negotiations between Americans and Japanese executives are made more difficult because Japanese hai translates as yes but its connotation will be "yes I m listening" rather than "yes I agree"
Third are barriers caused by tone differences in some cultures, language is formal, in others it's informal. In some, tone changes depending upon the context: people speak differently at home. Using a personal, informal style in situation in which a more formal style is expected can be embarrassing and off-putting
Fourth, there are barriers caused by differences caused by perceptions. People who speak different languages actually view the world in different ways. Thais perceive no differently than Americans because the former have no such word in the vocabulary.
Cultural Context:
A better understanding of these barriers for communicating across cultural can be achieved by considering the concepts of high and low context cultures.
Cultures tend to differ in importance to which context influences meaning that individuals take from what is actually said or written in light of who the other person is. Countries like china, Korea, Japan and Vietnam are high context cultures they rely heavily on nonverbal and subtle situations cues when communicating with others. A person's official status in society and reputation carry considerably weight in communications. People from Europe and North America reflect their low context cultures.
What do these contextual differences mean in terms of communication? Actually quite a lot. Communication in high context cultures implies considerably more trust by both parties. What may appear to outsider as casual and insignificant is important because it reflects a desire to build a relationship and create trust. Oral agreements imply strong commitments in high context cultures. Low context cultures value directness. Managers are directed to be explicit and precise in conveying intended meaning.
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。