英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析英文外贸信函的文体特征

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-03编辑:huangtian2088027点击率:2661

论文字数:4104论文编号:org201105030928294371语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英文外贸信函文体特征撰写

分析英文外贸信函的文体特征

【摘 要】 撰写好一封英文外贸信函取决于诸多因素,如撰写人的英语基础、业务技能及实践经验等等,但把握住外贸信函的独特文体特征,这是关键。然而,目前此类课程的教材大都只是强调外贸信函起草的格式和构成,代写英语论文而对其独特的文体特征则很少进行介绍,而且有关这方面的文章亦很少见。因此本文拟对英文外贸信函的文体特征作一初步探讨,以期能将文体分析融入到相关课程的教学之中,更好地帮助学生撰写此类信函。

 

【关键词】 英文外贸信函 文体特征 撰写

 

随着我国改革开放的不断深入,尤其是我国加入WTO,对外经济贸易迅速发展,许多外向型企业积极扩大出口创汇,其他企业亦纷纷效仿,设法开辟出口渠道。而一笔外贸业务操作的整个过程大致包括洽谈、合约起草、开立信用证或开具汇票、货物装运、保险、检验、货款结算及争议解决等多个环节。由于贸易双方远隔千里,考虑到费用等方面的因素,有关当事人大都采用信函来传递信息,并实施各个环节。与以往相比,如今商家更多地采用了传真、电传、E-Mail或航空邮寄等快捷的方式将信函发送、传递给对方,这不仅提高了信息传递的效率,而且也表明了外贸信函在涉外商务活动中起到了越来越重要的桥梁作用。因此,撰写外贸信函应是外贸工作者必须具备的基本技能。

外贸英语、外贸函电、商务英语及实用英语写作是目前高校英语专业较为热门的课程,也是相关专业学生的必修课或选修课,很受学生的欢迎。而英文外贸信函的撰写又是上述课程的重要教学内容和环节,普遍受到教师和学生的重视。但要撰写好一封英文外贸信函却不是一件容易的事情,与普通的书信相比,外贸信函在用词、结构、语气等方面有较为严格的要求,它有其独特的文体特征,例如条理清晰、遣词恰当、术语频繁、语气婉转、结构规范、语言简练等等,而且信函的措辞及语言表达的得体与否往往关系到一笔业务能否顺利开展,甚至会影响到企业的经济效益;而写给亲朋好友的书信则较为随意,没有规范的程式和遣词造句方面的严格要求。由此可见,要写好一封英文外贸信函,撰写人不仅要有扎实的语言基础,熟悉有关的专业知识,而且更应深刻理解外贸信函的文体特征。然而,目前的教科书大都只强调外贸信函的格式及构成,而对其独特的文体特征很少介绍,而且有关这方面的文章亦很少见,因此,本文拟从六个方面对英文外贸信函的文体特征进行初步探讨,以期能将文体分析融入到相关课程的教学之中,更好地帮助学生撰写此类信函。  

一、格式规范、统一  

格式规范、统一是指外贸信函的布局符合统一的程式、习惯和格式设计。在长期的贸易实践及操作中,外贸信函已形成比较统一、固定的格式,即缩头式、齐头式及混合式。缩头式是一种沿袭传统的格式,主要特点是信内收件人和信函正文的每段起始句及敬意结尾等按规定缩进若干格,这种格式较为正式;齐头式是指信中各部分都从每行的左边开始,这种格式便于打字和节省时间,提高工作效率,这是外贸工作者经常采用的一种格式;混合式是指信函的正文为缩头式,其它各部分采用齐头式。这三种格式虽各有其特点,但无优劣之分,在外贸信函起草时都可采用。具体采用何种格式,则可根据个人习惯和偏爱。但选择一种格式应考虑到收件人阅读的方便及信函打印的效率,同时应体现信函格式的规范和统一。  

二、条理清晰、固定  

条理清晰、固定是指信函各个组成部分按一定的规则、次序排列,层次分明、眉目清楚,使人一目了然。外贸信函通常有以下几个部分组成:

1·信头(Letter-head):信头包括发信人名称、地址、电话、传真、E-Mail及编号等内容,若信头已经设计、打印在信签上,写信人毋须再重复。

2·日期(Date):与中文表达的逻辑顺序不同,英文信函的日期应放到信头下一行。日期包括年、月、日,通常有两种写法,如:May 3(rd),1997; 3(rd)May,1997。值得一提的是,起草外贸信函时不可用数字表月份,以免收件人曲解。

3·封内地址(Inside address):是指信内收件人的姓名、公司名称及地址等。在撰写封内地址时,姓名的拼写务必正确,地址的书写应完整规范。若不能确定收件人是哪一位,可在该商行前写上Messrs(Mr的复数)作为礼节上的尊称。

4·称呼(Salutation):称呼是一种礼节、客套,主要是向对方表示尊敬。若不能确定收件人是哪一位,通常可采用这样的表达:Dear Sirs(英国式的习惯表达)、Gentlemen(美国式的称呼)、DearMadam or Sir,To whom it may concern,Dear Manager等等。此外,如果想在收信人的姓氏后加上头衔,则应注意英文的表达习惯,例如:Dear Director William;Dear Manager Wang,这样的称呼不符合英语的习惯表达,正确的表达为:Dear MrWilliam,DearMr Wang。

5·事由(Subject Line):亦称“标题”项,便于突出该信的主题,使收信人或经办人一目了然。标题项通常由关键词或短词组成,并用缩略词Subj.(Subject)或Re.(Regarding)加以注明,如:Subj.:Our Order No.157;Re.:Spare Parts of Weaving Ma-chine等等。

6·正文(Body):正文是指信函的主体,是信的最重要部分。外贸信函的功能主要是为了传递信息,由于与收信人相隔千里之遥,因此,信的正文内容应该清楚扼要,使人一目了然,避免因模凌两可而产生歧义。现代外贸信函已趋于口语化,摒弃那些陈规套语及令人费解的商业行话,不用复杂的句法结构。此外,信函的措词应讲究礼貌,语气婉转,使对方容易接受。

7·敬意结尾(Complimentary Closing):敬意结尾是客套用语,也是一种礼节,措辞应恰当。通常而言,美国人多用YoursSincerely或YoursTruly,而Yours Faithfully则是英国人的习惯用语,欧洲的一些国家如意大利等国则常用Best Regards,有些信奉宗教的国家如菲律宾等国则用God Bless You。此外,也有口语形式的结束语,如:Best Wishes,Good Luck,Goodbye等等。

8·签名(Signature):是指写信人在信函的敬意结尾下面署名。值得注意的是,写信人应亲自手签,不可打印;有时写信人可代表公司或代表某人签字,但应用“For”或“P.P”加以注明。手签下面还需打印签字人的全名或头衔。

9·附件(Enclosure):如果随信带有附件,如形式收票、定单或报价单等等,则应在信函的左下角注上“附件”(Enclosure或Encl),并注明具体随函文件的名称及份数等等。  

三、套语使用频繁  

一笔外贸业务需经过洽谈、合约订立及具体执行等多个环节,而信函在这些环节的实施过程中起到了桥梁的作用。经过多年的贸易实践,外贸信函不仅形成了规范的格式和统一的结构,而且使用各种常用的套语。请看例句:

1·正文的起始句(Opening Sentence):①Thank you for your letter dated on…感谢贵方…月…日来函…②We are in receipt of your letter of…贵方…月…日来函收悉…③Refering to your letter of…关于贵方…月…日的来函…

2·正文的结尾句(Closing Sentences):①We are looking forward to your early reply.早复为盼。②your early reply will be highly appreciated.如蒙早复,不胜感激。③Awaiting your promet reply请即复。

3·建立业务关系(Establishing business relations):①We wish to introduce ourselves to y论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非