英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

一项关于法语二外词汇学习策略的思考 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-18编辑:vicky点击率:1890

论文字数:44525论文编号:org202207151721137890语种:法语 Français地区:中国价格:$ 66

关键词:法国语言学论文

摘要:本文是一篇法国语言学论文,本研究从对外语词汇教学的浓厚兴趣出发,探讨了学习者词汇学习策略与词汇习得的关系。具体而言,我们分析了学习策略的使用、影响策略选择的因素、策略之间的关系以及词汇的广度/熟练程度。

es des apprenants pour percevoir et reconnaître des formes de vocabulaire et pour comprendre et extraire des sens de vocabulaire dans les processus d’écoute ou de lecture. Il s’agit donc des connaissances nécessaires pour comprendre un mot dans la lecture ou l’écoute. Selon Read (2000), reconnaître un mot (réceptif) appartient généralement au nombre de mots, c’est-à-dire à l’étendue du vocabulaire.1 Pour Nation (2001), la connaissance réceptive représente la capacité de reconnaître la forme, la signification et l’utilisation d’un vocabulaire.2Ainsi, certains chercheurs affirment que la connaissance du vocabulaire réceptif relève de celle de l’étendue du vocabulaire. Elle occupe une place primordiale pour la compréhension écrite et orale dans l’apprentissage d’une langue étrangère. 

Chapitre II     Méthode de recherche

2.1 Les participants

Selon une enquête que nous avons menée auprès des étudiants du FLV2 à l’Université des langues étrangères de Dalian, chaque année plus de cent étudiants choissisent le FLV2 et se répartissent dans quatre ou cinq classes. Les cours du FLV2 durent en général une soixantaine d’heures par semestre. Dans notre cours, nous nous servons du manuel Nouvelle méthode de français1. Ce manuel se compose de quatre tomes, parmi lesquels trois tomes sont utilisés dans notre cours en quatre semestres, en visant à atteindre l’objectif d’enseignement selon le Programme. D’après les objectifs pédagogiques, les professeurs enseignent surtout les contenus dans « la découverte », « Texte », ainsi que « Grammaire et emploi des mots ». Après les textes de « la découverte » et de « Texte », il y a « Mot et expression », qui offrent les mots et expressions à apprendre dans chaque leçon. Selon notre calcul, il y a 651 mots et expressions à apprendre dans le tome I, 590 dans le tome II, et 651 dans le tome III. Au total, nos étudiants ont appris environ 2000 mots avant le commencement de notre recherche.

Concrètement, les participants dans notre étude sont les étudiants spécialisés en anglais en deuxième année de Licence à l’Université des langues étrangères de Dalian. Ils suivent le cours du FLV2, soit quatres heures par semaine. Il y a 54 étudiants, dont 48 filles et 6 garçons, tous inscrits dans les deux classes dont je m’occupais. Les participants sont agés d’entre 18 et 21 ans, pour une moyenne de 19 ans. Leur langue maternelle est le chinois, l’anglais étant leur première langue étrangère. Parmi eux, 10 étudiants ont également participé à notre entretien. 

2.2 Instruments de recherche

Dans cette recherche, nous avons décidé d’utiliser la méthode mixe, c’est-à-dire la combinaison entre la méthode quantitative et la méthode qualitative. Avant tout, il est nécessaire de mentionner la philosophie de deux paradigmes. Cette explication est très importante, car l’utilisation de la méthode mixe pourrait varier en dépendant le fondement philosophique du chercheur. De la perspective du constructivisme, la méthode qualitative se caratérise par l’induction et le contexte riche. Par contre, la méthode quantitative adopte la vision du monde de postpositiviste, lequel tenterait de prédire, contrôler et généraliser les découvertes.1 Dans notre recherche, la méthode quantitative est la méthode primordiale et la méthode qualitativ论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非