英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

转换生成语法视角下德语动名词翻译策略思考——《可持续性社会环境政策》(节选)翻译报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-18编辑:vicky点击率:1088

论文字数:75666论文编号:org202207161004515880语种:德语 Deutsch地区:中国价格:$ 66

关键词:德语翻译论文

摘要:本文是一篇德语翻译论文,通过翻译原文,我了解到可持续发展对国家和社会发展的重要性,我希望中国读者也能认识到可持续发展和环境保护的重要性。原文提到了德国环境保护部门为实现可持续发展目标而采取的措施,对中国的环境工作具有启发意义。

本文是一篇德语翻译论文,在翻译过程中,我注意到德语和汉语属于不同的语系,因此在表达方式上存在很大差异。但正如奈达所说,不同国家的语言差异不能成为语言之间不可逾越的障碍。人类语言的深层结构本质上是相同的。因此,有必要将这些语言差异视为具有相同本质的不同现象。

1. Einleitung

Der Ausgangstext dieses übersetzungsberichts ist eine Broschüre Umweltpolitik für eine nachhaltige Gesellschaft1, ein Nachhaltigkeitsbericht des Bundesumweltministeriums zur Umsetzung der 2030-Agenda der Vereinten Nationen, der auf der offiziellen Website des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit veröffentlicht wurde. Zunächst wird die UN-Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung kurz vorgestellt, die am 25. September 2015 von der UN-Generalversammlung verabschiedet wurde. Diese Agenda ist ein Aktionsplan für Menschen, Planeten und Wohlstand. Ziel ist es, Frieden und Freiheit in der Welt zu stärken. Diese Agenda umfasst insgesamt 17 Nachhaltigkeitsziele und dazugehörigen 169 Unterziele, die ganzheitlich und unteilbar sind und drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung berücksichtigen: Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt.2 Die Agenda wurde von Ländern auf der ganzen Welt weitgehend unterstützt, und die Länder ergreifen Maßnahmen, um ihre nationalen Entwicklungspläne mit den SDGs zu verknüpfen und die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung aktiv umzusetzen.  Seit dem Ausbruch der COVID-19-Pandemie im Jahr 2020 machen die Länder auf der ganzen Welt eine sehr schwierige Zeit durch, in der das Leben der Menschen gefährdet, ihr Alltag eingeschränkt und die Umsetzung nationaler Arbeitspläne stark herausgefordert und behindert wird. In diesem Zusammenhang ist es daher wichtig, dass sich alle Länder der Welt zusammenschließen und ihre Zusammenarbeit verstärken, um die nachhaltige Entwicklung der Welt zu fördern. In dieser Hinsicht spielt der Umweltschutz eine entscheidende Rolle für die nachhaltige Entwicklung der Welt. Als die Vereinten Nationen im Jahr 2015 die Agenda 2030 mit den 17 globalen Nachhaltigkeitszielen (SDG) beschlossen, gab es in Deutschland schon 13 Jahre lang eine nationale Nachhaltigkeitsstrategie.3 Deshalb sammlt Deutschland beim Umweltschutz und bei der nachhaltige Entwicklung viele erfolgreiche Erfahrungen.

德语翻译论文怎么写

2. Die theoritische Grundlage

2.1 überblick über die generative Transformationsgrammatik

Die generative Transformationsgrammatik wurde in den 1950er Jahren von dem amerikanischen Linguisten Chomsky entwickelt. Die Veröffentlichung von Syntactic Structure12, die er 1957 schrieb, war die Geburtsstunde der transformativ-generativen Grammatik, dazu Tiefen- und Oberflächenstrukturen gehören. Chomsky argumentiert, dass die kreativen Merkmale der menschlichen Sprache am deutlichsten in der Syntax zu finden sind und dass die syntaktische Analyse den Teil der sprachlichen Kompetenz aufzeigen kann, der für die Kenntnis der syntaktischen Struktur verantwortlich ist. Mit anderen Worten: ein sprachlicher Satz wird durch einige tiefe Strukturen erzeugt, die grundsätzlich abstrakt sind. Diese tiefen Strukturen sind in die Intuition der Muttersprachler eingebettet. Die Sätze, die man sieht oder hört, sind nur die Oberflächenform dieses Systems abstrakter Strukturen, und dieses Phänomen ist nicht auf eine bestimmte Sprache beschränkt; Es ist in allen natürlichen menschlichen Sprachen allge论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非