英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

汉英两种语言在音节首辅音丛方面存在的差异分析

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-15编辑:huangtian2088027点击率:4284

论文字数:7230论文编号:org201201150807571463语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语辅音丛习得

摘要:笔者在文章中主要是对音节的辅音丛方面进行了研究,并从汉英两种语言进行分析与思考。

汉英两种语言在音节首辅音丛方面存在的差异分析

 

摘要:汉英两种语言在音节首辅音丛方面的巨大差异给中国的EFL学习者习得英语辅音丛带来了障碍。研究发现,在国外留学的中国EFL学习者对英语音节首辅音丛sC/sCC的习得还有困难。这些学习者在留学国家(二语国家)居住的时间和他们的习得情况相关,表明二语输入在他们对被考察辅音丛的习得中产生了积极作用。这些输入对习得的影响还需要有输出的实践来检验。

 

关键词:英语 辅音丛 习得

 

引言

只要我们稍加留心就会注意到,在中国广大的英语学习者中,尽管有许多人已经花了几年、十几年、甚至几十年学习英语,但是他们的英语语音依然带有外国腔。如果用带着浓重外国腔的英语和以英语为母语的人交谈,双方的交流有时会受到外国腔的阻碍。伴随着中国经济的发展和人们视野的开拓,越来越多的中国EFL学习者走出国门,到科技发达国家接受高等教育,其中,去英美等说英语的国家的中国留学生与日俱增、为数众多。联合国教科文组织的资料显示,中国已经迅速成为世界上最大的留学生派出国。2008年中国出国留学人数达17.98万人,其中以去英美等说英语的国家居多。留学人员通过广泛参与国际交流与合作,为提升国家软实力、传播中华文化、增进世界各国人民对中国的了解和友谊发挥着不可替代的重要作用。对他们的第二语言,尤其是英语进行研究,不仅有助于研究者了解中国海外留学生的语言习得状况,而且将有助于探索促进二语(英语等)语音习得的方法。

一、二语习得中的外国腔许多二语学习者,尤其是成年二语学习者,在习得二语时较难克服外国腔。这个现象促使研究者关注二语习得中的外国腔的研究。研究的焦点主要集中在二语学习者开始学习的年龄、二语输入的情况、以及一些与二语输入相关的因素,如在二语国家居住的时间等。

(一)影响二语习得中外国腔的非语言内部因素1.开始二语学习的年龄有些人认为,二语学习者开始学习二语时的神经和认知发展水平可以用来有效地预测二语学习者对二语语音系统的最终习得效果。比如,Flege总结说,开始学习二语的年龄是二语外国腔的轻重的重要影响因素[1]。他指出,受这个年龄影响的语音主要包括那些和二语学习者的母语相似的某些发音,而不是那些对二语学习者来说完全陌生的发音。造成这个情况的原因主要有两个方面。首先,二语学习者在关键期后的语言学习能力会受到在母语习得中不存在的神经或肌体能力的制约因素的牵制,阻碍二语学习者习得二语[2]。其次,母语语音系统的确立也可能会阻碍二语学习者对二语语音的习得,尤其是会干扰对以前没有听过的语音、或与以前听过的音相似的语音的习得。鉴于以上的研究分析,有些研究者认为,二语输入在二语习得中的作用非常有限[3]。2.输入但是,也有研究者认为除了年龄会影响二语语音习得,对二语英语的成功习得还得依赖于其他因素。不少研究都致力于找出这些影响因素具体有哪些以及它们对二语语音习得的重要程度[4][5][6]。Flege曾强调指出,有关二语习得年龄对二语习得效果的研究不应该抹煞其他因素(二语输入)在二语习得中的作用[1]。在他建立的言语学习模型(Speech Learning Mode)l里,任何年龄的二语学习者都能区别语际间的语音差异,他们仍然拥有母语言语学习时具备的能力,可以确立新的语音表征并把感知表征转换成发音表征。实际上,不论是输入形式还是输入量,二语学习者接触的二语输入对他们的二语习得是有作用的。长期以来,人们普遍认为二语学习者的二语水平受他们在真实环境下的二语接触量的直接影响。这方面的实证研究已经证实在非正式的环境中接触二语对二语习得有重要的作用。对于绝大多数中国EFL学习者来说,他们在课堂上接触到的二语语音输入中可能有地道的英语语音;还有一些来自老师和同学的输入,其中大部分是带有外国腔的英语语音。曾经有学者指出,有些可以促进二语学习者某些方面的习得的语言输入可能会对他们在其他方面的习得,如语音的习得,产生阻碍作用。Piske提醒人们注意,学习者对二语的习得要以接触相当大量的、地道的二语输入为基础[7][8]。

(二)在二语国家居住的时间和二语习得中的外国腔作为二语输入的一种形式,在二语国家的居住时间是众多被研究的可能因素中的一个。它指的是,二语学习者在以所学的二语为母语的国家里居住的时间长度,通常以年为单位进行统计和研究。这个因素常常被用来作为衡量二语学习者在交流中二语使用程度的指标。通常,通过分析二语学习者在二语国家居住时间的长短,人们可以估算到这些二语学习者接触到的二语输入量。也就是说,二语学习者在二语国家居住的时间越长,他们接触到的二语输入量就越大,相应的,他们的外国腔会随着他们在二语国家居住时间的延长而减轻。已经有研究说明,伴随着二语学习者在二语国家的居住时间的延长,他们的二语输入量得到了增加,进而对他们的二语习得产生积极的影响[4]。在与二语国家的居住时间相关的研究中,Cummins发现,二语学习者通常要在二语国家居住大约五年左右,他们的二语才能够有效地运作[9]。这个发现验证了Toukomaa的结论,即当二语学习者在二语国家生活了四到五年后,他们的二语甚至会比母语更好[10]。可是,有些研究者却不赞同通过分析二语学习者在二语国家居住时间的长度来研究二语学习者的外国腔。DeKeyser和Larson Hall就认为,在二语国家居住的时间在二语习得中的作用微乎其微,造成外国腔的重要原因应当是二语学习者母语的干扰,而不是二语的输入量或是与二语输入量相关的其他因素,如,在二语国家的居住时间[3]。那些在二语国家中居住的二语学习者,由于远离母语语言环境,缺乏母语输入,母语对他们的干扰已经被大大减少。正相反,由于在日常交际中,这些学习者必须使用二语才能完成交流,因此,不论是输出还是输入,二语都占着绝对的上风。曾经有研究[11]反映,就二语输入和输出量而言,即使生活在二语国家,处在不同环境中的二语学习者之间在这一点上还是有很大差异的。研究中,他们发现,在留学生受试者中,居住时间短的受试者的二语语音明显比居住时间长的受试者的二语语音的外国腔重;但在非留学生受试者中,居住时间的差异不能被用来说明他们的二语语音差别。这就不难解释为什么在有些研究中,二语输入(在二语国家居住的时间)在二语习得中的作用并不明显。因此,Flege和Liu总结认为,在开展对二语学习者在二语国家的居住时间作用的研究时,研究者需要把二语学习者的职业也考虑进来[11]。根据这个研究发现,本实验中的所有受试者都是在海外高校学习的研究生。

二、中国EFL学习者对英语辅音丛的习得在某些语言中,存在由两个或两个以上的辅音音素连续出现的序列。这种在同一个音节中连续出现的、其中不包含任何元音音素的辅音序列常被称作辅音丛。

(一)英、汉有关音节首辅音丛的规则辅音丛广泛存在于许多英语单词中。辅音丛既可能出现在英语单词词首,也可能出现在英语单词的词尾部分。在一个位于词首的辅音丛中,至多可以有三个辅音,而在词尾的辅音丛中,甚 至可以有四个辅音。比如,sphere(/sfi(/),six(/siks/)就是分别在词首和词尾包含由两个辅音构成的辅音丛的英语单词。但与英语不同,一个汉字的发音通常由声母和韵母构成。其中,位于音节首的声母一般至多由一个辅音音素构成。如:汉字“来”的发音由声母/l/和韵母/ai/构成,而“上”的发音则是由声母/sh/和韵母/a/组成。汉英两种语言在音节首所能包含的辅音数量方面存在的差异,给以汉语为母语的英语学习者习得英语辅音丛带来了挑战。以往的研究也证实了英汉语际间的差异,在一定程度上造成了中国EFL学习者在英语辅音丛的习得过程中确实遇到的困难[12][13][14]。在面对各种习得困难的时候,二语学习者的发音也可能出现不同类型的错误。有些学习者容易在辅音丛发音中出现增音和/或删音错误,改变了辅音丛原有的音节数目,使实际发音中的音节结构更接近汉语中音节的结构。还有些学习者不能区分英汉语音中既相似又有区别的音素,在实际发音中用汉语音素代替英语音素。这些困难和错误引起了研究者的研究兴趣。

(二)对中国EFL学习者英语辅音丛习得的有关研究到目前为止,有不少研究者研究了中国EFL学习论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非