英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《探讨英语新闻标题及其词汇变异》-------新闻英语论文精修 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-05编辑:sally点击率:3475

论文字数:3763论文编号:org201205051231146591语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语新闻标题词汇变异

摘要:本文主要探讨英语新闻标题的词汇变异。概括起来,其主要变异形式有如下几种:缩略词、简短词、外来词、生造词及俚语。

中有时根据需要使用外来词,可以起到烘托气氛,增加新奇感的作用。
英国历史上曾遭到讲法语的诺曼底人的入侵,大量的法语词也因此进入英语语言中。直到现代,英语新闻标题仍直接借用法语词,例如:
Pardon, Oùest Notre TV Channel?
China Daily, 1992
Beijing Says“Oui”to 41 Deals
China Daily, 1992
拉丁语对英语词汇的影响源远流长。早在盎格鲁撒克逊人到大不列颠定居之前,拉丁词语就通过罗马人与他们之间的贸易往来传入他们的语言;在中古英语时期,拉丁文通过法语途径进入英语;文艺复兴时期英国人在学习研究古典文化的同时也大量吸收拉丁科技文艺术语;现代英语仍直接从拉丁语借用词语。
科技、文学艺术报导标题中常见一些拉丁借词,其中出现频率较高的有:ad hoc特别的,为此目的而为的;ad interim临时的,代理的;bona fide真诚的,真正的;de facto事实上,实际上;gratis免费;in toto整个,全部;modus operand做法,处理的方法;person non grata不受欢迎的人(尤指外交官);per se本身;per an num每年;per capita每人;status quo现状。
希腊文化起源早于罗马文化,很多拉丁词语源自希腊语,因此希腊词语主要是通过拉丁语这个媒介而进入英语的。希腊语借词一般可从其奇特的字母组合判断出来,例如:ph(phone电话),pn(pneumatic空气的),rh(rhetoric修辞),也可从后缀判定,例如:-isk(asterisk星号),-ism(organism有机体),-ist(capitalist资本主义的),-ize(philosophize使哲学化)。现代英语常用希腊语的词根作为组合形式来构成无穷
无尽的科技术语。在报刊标题语言中较为常见的有:
hydro-水下的。例如:hydrospace水下空间;hydropsy-cho-
therapy水浴心理疗法
micro-微小的。例如:microcircuit微型电路;集成电路;
microimage缩微影像
除以上所涉及的以外,在新闻报道中提及外国新近出现的事物时,往往掺用英语以外的词语或外国语的音译以引起读者的兴趣与注意,增加新奇感。例如:
Soviets LaunchSoyuzSpaceship with 3 on Board
The New York Times, 1996
苏发射载有三人的“联盟号”宇宙飞船。
The Second World War was AnotherHugeVolkerwanderung
The Guardian,1978
第二次世界大战是又一次大规模的“民族迁移”。
四、生造词
为了贴近社会生活,紧紧把握迅速变化着的时代脉搏,新闻报道不仅常采用缩略词、俚语、外来词,还生造大量的新词以满足社会的需要,这一点首先反映在标题上,以吸引读者注意。例如:
A Severe Case of Taxophibia
Newsweek, 1992
该标题意为“一例严重的恐税症”,标题中phobia是恐惧症、惧怕、仇恨的意思。有人说“死亡和税收是美国人最害怕的两件事”,作者将tax与phobia构成新词,鲜明地提出了美国的热点问题。
另外,在标题中有时会出现一种由两个或两个以上的词组合而成的新词,构成复合词。这些新词或者因为立意生动形象而使人难以忘记,或者因其构造别致而迅速流传,为读者所喜闻乐见。由于这类复合词最先在新闻媒介上频频出现,故新闻英语学者称之为“新闻生造词”。新闻英语在用词方面具有明显的创新精神,这一点对整个英语的发展变化也有很大的影响。其构成法很简单,将常用的词组连贯在一起,省去其中的若干音节,合二为一。
如:smog=smoke+fog(烟雾);newscast= news+broadcast (新闻广播);atobomb=atom bomb(原子弹);blacketeer=black marketer(黑市商人);fruice=fruit juice(果汁);slanguage= slang language(俚语);politburo=political bureau(政治局);teleceiver=television receiver(电视接收机)等等。例如论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非