英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析日语的存在句使用现象

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-28编辑:lisa点击率:3841

论文字数:4000论文编号:org201006281259313188语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:静止的无生命物存在句运动的有生命物存在句具体存在句抽象存在句

摘要:格助词「 ~に」 是日语存在句的关键 ,本文通过格助词「 ~に」 在句子中的穿插 ,把日语存在句清晰地勾画出来。可以说日语存在句的学习也是格助词「 ~に」 的学习。日语存在句由于事物、 含义、 使用方法、 用词不同会有不同的差异 ,在实际运用中需注意。
  对日语学习者来讲,除了日语判断句外,最先接触到的还有日语存在句。这种初级的语言现象往往被视为最容易的语言现象,而被忽略,不受重视。然而,细分析一下,有些值得我们认真思考的东西。下面就日语的存在句现象作一对比分析。
    一、 「 ~にある」 和「 ~にいる」 具体存在句「 ~にある」 和「 ~にいる」 这两种句子形式是学习日语的人最为常见的语言现象,一般都将其解释为静止的、 无生命物和运动的、有生命物存在句 (刘金钊等, 1991: 167)。「 ~に」 是格助词,表示存在的位置,后续动词「 ある」 表示静止的,无生命物的存在的意思,如:1.大学は公園の近くにあります。/大学在公园附近。2.駅の左側にある° ™停 から出 る° ™ は銀座行 きです。/由位于火车站左侧公交车站发出的公交车开往银座方面。同样是表示存在的格助词「~に」 的后面,接动词「いる」 ,则表示运动的、 有生命物存在的意思。(刘金钊等, 1991: 28)3.今、 妹がどこにいるか、 家族の皆 はまったく心当 たりがないんです。/妹妹现在在哪儿,家里人一点线索都没有。4.川の中 に鯉 がいるので、 皆 さんは足 を止 めて眺 めています。/因为河里有鲤鱼,大家都驻足观看。如上所述,例句 1~4是对静止的、 无生命物和运动的、 有生命物存在句的举例说明。然而,有时这种解释却无法说明一些语言现象。如:5.昔、 昔ある所にお爺さんとお婆 さんがありました。/很久很久以前,在一个地方有一位老爷爷和一位老奶奶。6.近所のº £ ¨ — Ç£ • に可愛い猫があります。/附近的宠物店里有招人喜欢的猫。7.海の 漶い 所に• – ˆ や鮑 や漶蜊 などがあります。/浅海的地方有海螺、 鲍鱼、 蚬子等。8 .港渲に 船がいます 。/海港里有船。9.駅»ーÀに電車がまだいます。/车站里还有电车。从例句 5~9不难看出,用静止的、 无生命物和运动的、 有生命物存在句的解释难以概括。从例句 5~7判断,应用运动的、 有生命物存在句加以解释为妥。然而,从后续动词来看却为静止的、 无生命物存在句解释,实为矛盾现象。同样,解释例句 8、 9现象应为静止的、本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041无生命物存在句范围。然而,后续动词却为运动的,有生命物存在句的解释,这也是矛盾现象。对此有多种解释。例句 5为时间距离;例句 6为被管束、 剥夺自由;例句 7为相对静止;例句 8、 9为可视运动。从上述解释可以看出例句 5现象远离现在时间,实为抽象人物,与物相同;例句 6现象实为活物,但是,已不能左右自己,是被束缚的宠物,与物相同;例句 7现象为活物,但是,一般在水中所见到的海螺、鲍鱼、 蚬子等贝类,都是处于静止状态,与物相同;例句 8、 9现象实为静止的、 无生命物,但是,在对此句作定义者眼里及一般人眼里,轮船,电车都是在动,与运动的、 有生命物相同。如上所述,虽然同为具体存在句现象,但是,具体现象有不同解释。
   二、 「 ~にある」 抽象存在句如前面所谈,「 ~にある」 和「~にいる」 是具体存在句的现象,有具体存在句就有抽象存在句,从句子形式看,具体存在句和抽象存在句没有不同。然而具体存在句可以判断出具体场所,抽象存在句有存在的位置,却不是具体场所、 位置,如:10.物価は世界的に上昇する傾向 にあります。/物价正处于世界性上涨趋势。11.若者は西洋風のものを好んで用いる風潮にあります。/青年人处于喜用西洋物品的潮流中。从例句 10、 11可以看出,同样是「 ~にある」 形式,却不是具体存在的场所、 位置,而是摸不着、 看不见的抽象存在。从句子的内容来看,都是变化、 发展的内容。这种句子形式表示事物处于的倾向或趋势 (刘金钊 李培建, 1993: 131) ,如:12. この文章の主旨は個人主義 を批判 することにあります。/这篇文章的中心思想,在于批判个人主义。13.開放政策 を取 ったのは経済 を発展 させることにあります。/采取开放政策,旨在发展经济。14. この事件の責任は彼の判断 にあります。/这起事件的责任在他本身判断上。15 .相手を 納得させることができるかどうか、 君 の腕 にあります。/能否让对方理解,在于你的能力。例句 12~15和例句 10、 11相同,都不是具体存在句。但是,从其内容来看,例句 12、 13表示目的;例句 14表示原因、 责任、 问题;例句15表示能力等在于何处。从抽象存在句所举例句来看,都是取决例句内容决定倾向、 目的、 原因、 责任、 能力等定义。类似抽象存在句多用于评论性文章。
    三、 汉语造语存在句日语由于受汉语影响,至今仍保留许多汉语造语存在句使用现象。通过这些汉语造语存在句使用现象,同样能够表达与「~にある」 和「 ~にいる」 存在句相同的意思。根据其内容可以判断出汉语造语存在句的具体句和抽象句的区别,如:16.日曜日はたいてい在宅しています。/星期天多半在家。17.今日は会議があるから、 6時まで在校する。/今天因为有个会,六点以前在学校。18.彼は箱根に行って不在です。/他到箱根去了,不在家。19. その車の所在 はいま、 知 られていません。/现在不知道那辆车的下落。20.長期間在位している国王 /长期在位国王。从例句 16~19的内容来看,句中虽然没有表示存在地点、 场所的格助词「 ~に」 ,但是句中的「 在 」 字足以表示具体存在的意思。例句 20虽然有「 在」 字,却不可能表示具体存在,只可以表示抽象存在。由此可见汉语造语在存在句中所起到的作用。另外,同样为汉语造语现象,却要与表示存在地点、 场所的格助词「 ~に」 搭配使用,如:21.海外に駐在する外交官。/驻在国外的外交官。22.大連は遼寧半島の南に位置 しています。/大连位于辽宁半岛的南端。23. そういう人物は歴史上に存在 しません。/那样的人物在历史上不存在。例句 21~23和例句 16~20都是汉语造语存在句使用现象。但是,例句 16~20中的「 在宅」 、 「 在校 」 、 「 不在 」 、 「 在位 」 等词汇,均可以表示在某个地点、 场所的存在意思。而例句 21~23中的「 駐在 」 、「 位置」 、 「 存在 」 等词汇,只可以表示某存在动词,而没有存在的地点、 场所的意思。两种现象都是受汉语影响,保留了汉语原有的意思,属于日语从汉语中的借用现象。类似这种汉语造语现象还有很多,在这里就不一一列举。例句 21、 22是具体存在句,例句 23是抽象存在句。四、 视觉、 听觉、 感觉存在句学习日语的人普遍认为日语存在句一般指「 ~にある」 和「 ~にいる」 语言现象。其实不然,除了上述「 ~にある」 和「~にいる」 语言现象外,通过其他语言句子形式同样可以感受到存在句的现象,视觉、 听觉、 感觉存在句就是其中一例 (赵福泉, 2001: 355 - 358) ,如:24.山の向こうに広々とした海が見 えます。/能看到山对面的辽阔大海。25.調理の脇役である調味料 にはどのような変化 が見 られるでしょうか。/可以看到作为烹饪的配角调味料都有什么变化呢?26.土の中に化石を見つけました。/发现泥土中的化石。从例句 24~26中可以看到,每个例句中都有一个视觉动词。但是,例句内容并不过于强调视觉行为,而是更看重海存在什么地方、变化发生在什么当中、 化石在哪里。比如,例句 24可译成“ 能看到山对面的辽阔大海” ,也可译成“ 山对面有大海” 。例句 25可译成“ 可以看到作为烹饪的配角调味料都有什么变化呢?” ,也可译成“ 作为烹饪的配角—在调味料都有什么变化呢?” 、 例句 26论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非