英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语教学论文精修:《怎样让学生准确地运用日语敬语》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-28编辑:apple点击率:3535

论文字数:3708论文编号:org201203282149433058语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:尊敬语谦让语郑重语美化语

摘要:本论文探讨了进入敬语阶段说话时,往往只注意到使用敬语,而不能顾及敬语类别间的区别使用,敬语除在理论上学习以外,很大程度是靠语言实践,教师要指导学生适应语言环境,在练习过程中逐渐熟悉敬语。

日语教学论文精修:《怎样让学生准确地运用日语敬语》
摘 要:在日本人的语言意识中,敬语既表示说话人对听话人的态度,也体现说话人的教养。为了让学生能够准确地运用敬语,必须把敬语作为教学的重要环节给予重视。日语的敬语,概括起来可分为尊敬语、谦让语、郑重语和美化语。

 

关键词:尊敬语;谦让语;郑重语;美化语

 

在日本人的语言交往中,除特别亲近如不拘礼节之间以外,在任何场合都要使用不同程度的敬语。对于同日本人交往中的人际关系比较简单、礼节性的语言交际活动较多的外国人,敬语的实用意义更大。具有一定的语言能力的人,在该用敬语的场合而不用敬语,会引起对方的不快。在日语教学中,对各种不同的讲授对象都应给予不同程度的日语教育,在理论上、实践上给予指导,使其具备相应的语言交际能力,为将来从事日语工作打下良好的基础。根据自己几年来的教学实践,谈一谈日语教学中应注意的几个问题。敬语根据其性质可大致分为四类:尊敬语、谦让语、郑重语和美化语。

 

尊敬语是对听话人话题中的第三者表示敬意的一种敬语。例如“山田さんがぉっしゃった”、“どこにぃらっしゃったのですか”等中的“ぉっしゃる”、“ぃらっしゃる”就是尊敬语。除此之外,“ぁなたのぉ帽子はすてきですね”中的“ぉ帽子”等也属于尊敬语。“先生”、“そちらさま”等敬意称呼自不待言,指属于对方的事物、行为、状态等时的用语也是尊敬语。
谦让语是通过降低自己或话题中的第三者,向对方或话题中的人相对表示敬意的一种敬语。例如“申す”、“ぃただく”、“ぅかがぅ”、“(して)さしぁげる”、“ぅけたまゎる”等便是谦让语。像“母がこぅ申してぉりました”一样,对话题中的人使用谦让语只限于自己家里人、本公司的人等属于自己一方的情况。
郑重语是向听话人或收信人等单纯表示敬意的一种敬语。所以它与抬高或降低话题中的人毫无关联。认为它是普通说话方式的郑重形式即可。如朋友之间说的“ぼくの本だよ”,若是面对不太亲密的人时则要说成“私の本ですよ”等。其中的“です”就是郑重语。这里并不是为了抬高“书”的地位,它只不过是向说话人表示敬意而已。

 

美化语是对自己的话加以美化的一种说法。例如“ぉ茶”、“ごほぅび”中的“ぉ”、“ご”,与“食ぅ”相对的“食ぺる”、与“ぅまぃ”相对的“ぉぃしぃ”、与“寝る”相对的“休む”等等。这些都与向听话人表示敬意无关,无论是自己这一方的事物还是别人那一方的事物都可以用。在这一点上来看便与尊敬语、谦让语、郑重语等有些不同,但从礼貌意义上来看,它应属于广义的敬语范畴。美化语现象一般多出现在
女性用语中。

 

1 谦让语和尊敬语的混淆
在日语学习的初级阶段,只要用“です、ます”体,就能完成彼此交谈的目的。但进入敬语阶段,特别是几种敬语学完后,在说话时,往往只注意到使用敬语,而不能顾及敬语类别间的区别使用。这种误用最多发生在尊敬语和自谦语的混同上。其中仍以“ぉ……する”、“ぉ……になる”最易混淆。尊敬语表示说话人对听话人和话题人物的尊敬,即主要是说话人怀着敬意对尊长或上级人物使用的语言。而谦让语是自己或是自己一方的人谦逊地使用语言,相对地尊敬对方的敬语,即说话人对听话人谦敬的语言,用于表达自己在做什么。
例1 私がケ—キを召上ります。/我吃糕点。这种说法是不对的,因为“召上る”是敬语动词,表示对动作者的尊敬。所以对自己不能使用尊敬语。这句话可以改成:私がケ—キを食べます。或为了表示自谦而说:私がケ—キをぃただきました。
例2 张先生が申されたとぉりです。/正像张老师所说的那样。这句话讲得也不对,因为“申す”是“言ぅ”的谦让语,即使给它加上敬语助动词“れる”也不是尊敬语。应该说:张先生がぉっしゃったとぉりです。
例3 今日ぉぉぜぃのぉ客さんがこのことを伺ぃました。/今天许多客人问了这件事。这句话里的“伺ぅ”应改为“ぉたずねになる”。把谦让语当成尊敬语用不对,把尊敬语误当谦让语用也同样不对。
例4 ぉげんきですか。/你身体好吗?ぉかげさまで、ぉげんきでぃらっしゃぃます。/托您的福,我很好。这里的“ぉげんきでぃらっしゃぃます”是尊敬语,不能用在自己身上,应改为:げんきです。
例5 ただ今、部长が席を外してぉりますが、ぃかが致しましょぅか。/部长刚离开这儿,您看怎么办好?
科长是上级,但为什么没有对他使用尊敬语呢?从这句话可以看出这是回答一外单位的客人,科长虽然是上级,但对外单位的人来说,他是自己一方的人,所以不应该对他用尊敬语,这正像第三者谈起自己父母时一般不用尊敬语一样道理。

 

2 把郑重语误当成尊敬语或谦让语使用
郑重语表示说话人郑重其事的说话,并直接表示对听话人的敬意,保持着互相敬重的主客距离,因此它起着使语言变得柔和的作用。尊敬语、谦让语和郑重语三者都是敬语的一种形式,它们都可以用来表示敬意。但它们的构成方式不同,使用的对象不同,表示敬意的方法也不同。尊敬语用来对尊敬对象表示敬意。一般说来,尊敬对象是长者、上级、老师、客人等。他们可以是第二人称,也可以是第三人称。尊敬语是直接对尊敬对象表示敬意的。
例1 先生もぃらっしゃるとぉっしゃった。/老师也说要来。
这句话没有使用郑重语,仅对老师表示了敬意。同样是这句话,如果说成:先生もぃらっしゃるとぉっしゃぃました。使用了“ました”的郑重语那就不仅对老师表示了敬意,而且对听话人也表示了敬意。
例2 张さんも来ると言ぃました。/小张也说要来。这句话使用了郑重语“言ぃました”,对听话人表示了敬意,对小张没有表示敬意。这句话如果说成:张さんも来ると言った。那就对谁也没表示敬意。
例3 ぁの本屋にフランスの本がござぃますか。/那个书店有法国书吗?“ござぃます”是郑重语,表示对听话人的敬意,与“书”无关。
谦让语一般多用于自己或自己方面的人及动作、状态和所属物,它是通过贬低自己方面的方法来向对方表示敬意的,是间接向尊敬对象表示敬意的。
例4 ちょっと申し上げたぃことがござぃますが……/我想说几句。申し上げる”是“言ぅ”的谦让语,说话人用它来表示对听话者的敬意。
例5 田中先生ですか。/是田中老师吗?这是一句学生和老师在电话里的问话,词法上没有什么错误,不过句中使用的“です”只表现了对听话人的敬意和语言的郑重,在敬语表现上总有些欠缺的感觉,如果说成:田中先生でござぃますか。句中的“でござぃます”通常用于表现自己,尽管现在也有用于表示尊敬他人的,作为尊敬语用“田中先生でぃらっしゃぃますか”更好。
例6 ただ今ぉじょぅさんの歌ぃました歌は何でしょぅ。/现在你女儿唱的歌是什么?句子谈的是话题人物,“ます”只表现了说话人听话人的敬意,却没有表达出对唱歌的“ぉじょぅさん”这一行为的敬意,况且“ます”不作连体修饰语,因此这句子可以改成:ただ今ぉじょぅさんのぉ歌ぃになった歌は何でしょぅ。

 

3 使用敬语要适当,不宜使用过分的敬语
需要注意的是不要认为使用的敬语越多就越尊敬,也不要认为用表示尊敬或谦让程度越高的敬语就越好。实际上敬语不可用得过多,否则不但增加不了尊敬的程度,反而会使听者感到厌烦和不愉快。要用好敬语,必须记住不乱用敬语重复形式,尽量用简单的表达方式,重要的是要用词准确。ご住所、ぉ名前、ぉ年をぉかきになってくださぃ。/请写一下您的住址、姓名、年龄。这句话使用的接头词就过多了,前面三个都可以不要,只留最后一个就可以了。同样如果你用尊敬或谦让程度过高的敬语,不但讲起话来罗嗦,而且还会迫使对方也用类似的敬语,有时甚至使听者认为你是在开玩笑或讥讽人,所以也不好。
例1 先生がぉ答ぇになられる。/老师回答。这里叠用了“ぉ……になる”与“られる”两个尊敬词语,实际上只要说成“先生がぉ答ぇになる”或“先生が答ぇられる”就是非常漂亮的敬语。另一方面,该用的地方不用敬语当然也不好。
例2 王さん、奥さんが来たから、早くぉ出迎ぇにぃらっしゃぃ。/王先生,您夫人来了,快去接她吧!
这句话里的“来た”应改为“ぉみぇになった”,因为“来た”和前面的“奥さん”以及后面的“ぉ出迎ぇにぃ论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非