英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简析语法教学在日语教学中的应用手段

论文作者:留学生论文网论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-06-30编辑:huangtian2088027点击率:2433

论文字数:4918论文编号:org201206302148082565语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:二外日语语法教学策略

摘要:文章主要就语法教学在日语教学中的应用进行简单的分析和研究,代写留学生毕业论文同时就影响语法教学的现实问题进行了探析。

简析语法教学在日语教学中的应用手段

 

语法教学是基础外语教学中的一个重要环节留学论文,特别是在二外教学中,由于日语语法的复杂性、学习时间的紧迫性,使得语法教学显得尤为重要。因此,要想让二外学生利用有限时间学好日语,在实际的教学过程中,教师首先要充分熟识日语语法的特点,并根据现实教学中存在的一些问题,采取适合二外日语语法的教学策略。

一、日语语法的特质及其重要性每一种语言在语法结构上都有着自己的特点。日语从形态上属于黏着语(agglatinative language),其特点主要表现在以下几方面。[1(]16-17)

(一)句子中靠虚词穿针引线在日语中,由于名词、代词、数词没有活用变化。因此,不能直接将其放入句子中充当成分。只有在其后面用上虚词,才能将词汇转变成句子的组成部分,并体现出该词与其他词语的语法关系。

(二)谓语居于句末句子是语法中最基本的单位。日语的句子一般是由主语和谓语两部分组成的,在通常情况下,谓语总是位于句子的最后。之所以这样,是和日本人的民族性格有很大的关联。相对其他国家,日本人在交流时由于性格较为含蓄,通常习惯将句子最重要的部分放到最后讲。

(三)词尾发生变化与汉语不同,在日语中,凡是有词尾活用变化的动词、形容词、形容动词都可以直接放入句子中充当句子成分。而且,根据不同的表达需要,词尾可以有不同的变化,这种现象被称为“活用”。有些活用形表示语法意义,如终止形、连体形、连用形的用法。而有的活用形是为了后续句型表现发生的。如,要想表示假定条件,不管是动词、形容词、还是形容动词、助动词,都要先变成假定形,然后才可以接续假定表现的“ば”以表示假定。

(四)敬语复杂日本是非常注重礼节的国家,在不同的人际关系群里日本人将会采用不同的表达方式。因此,日本有着一套完整而又复杂的敬语体系,甚至比汉语复杂得多。包括尊敬语、谦让语、礼貌语。要想学好日语,必须要弄清它们的关系。从上述日语语法的特质中我们可以看出,日语与中文语法存在很大不同。习惯于母语语言思维的中国学生要想在正式场合准确地使用日语,仅依靠语言交流实践是难以达到较高程度的,因此,必须注重日语语法的讲授和学习。国内外语言学者的研究也证实:伴有语法讲授的学习效果优于仅靠交际式的学习效果。我国高校现行外语教学模式主要采取的是以课堂教学为主的系统学习方法。因此,在日语教学特别是在二外教学中,语法就占有很大的比例,重要性不言而喻,它是建立初步日语理解能力和阅读能力的必要前提。

二、二外日语语法教学现存问题近年来,语法在我国日语教学中经历了从“过分淡化”到“盲目强调”的两种不同境地,而在二外日语教学中更是存在诸多问题。

(一)教学时间有限,语法知识庞杂笔者在高校主要从事英语专业第二外语日语的教学工作,在渤海大学本科学生四年的学习中,二外日语课程被安排自大二下学期开始,直至大四上学期结束,共计244课时。我们采用的教材为《(新版)中日交流标准日本语》,本教材建议的学习时间,每课为6学时[2](6),加上讲解假名部分,应需要300学时以上。如此看来,我们的教学时间十分紧迫。再加上教材本身内容杂而多、学生学习的目的不同、考研难度要求较大等问题,因此,二外日语往往成为学生们“食之无味,弃之可惜”的负担。同时,日语本身又分为文语语法体系和口语语法体系。这两种体系使得日语语法包含了其他语言所没有的语法内容,特别是动词活用变化的多样性,助词、助动词意义的复杂性,以及形式体言、形式用言的抽象性,加之惯用型之多和敬语的存在,这些都是其他语言不可比拟的。学生如果没有充足的时间和精力来学习,是很难掌握这样复杂的语法体系的。在以往的教学过程中,学生们普遍反映日语语法的一些惯用句型结构复杂,难以记忆。一方面句型结构复杂,例如:表示“必须”的句型「なければならない」以八个假名构成,挑战记忆。另一方面,句型搭配也是难点。例如:“一定”(ぜひ、きっと、必ず)的表达方法要根据不同场合句末使用不同的呼应表现。此外,汉语的语法中没有助词的一词多义的语法特征,因此这也给学生增添了很多困难。对语法概念的错误理解是导致语法误用的关键。作为二外日语的学生,经常会用母语和第一外语的的意义去理解日语,这就导致了对日语语法意义分辨不清的情况出现。

(二)教材编排优缺参半目前,国内很多高校都将《中日交流标准日本语》作为第二外语的教材,笔者所在的学校亦如此。这部教材的优点在于编写由浅入深,内容贴近生活,注重实际运用并附有插图,这些都有助于初学者对教材内容的理解。但是,该书语法部分缺乏紧密性和系统性也是公认的。例如:《标日》中出现了诸如“:ます形”、“て形”“、ない形”等说法。其实是指“连用形+ます”“、连用形+て”、“未然形+ない”。而教材为了避免读者连用形、未然形等语法概念上的纠缠,使用了上述简便的说法。但在实际教学中,这个问题并没有避免,反而更让学生们困惑,常有学生追问到底什么叫“未然”、什么叫“连用”。此外,涉及到动词活用的部分缺乏系统性。具体说来,日语的动词活用有七种形式。如果遵循教材编排的顺序,将每个活用形式作为一个孤立的“整体”来学习,而不是先以宏观的概念讲授给学生,那么,学生很容易在知识结构上产生混乱。

(三)对语法教学认识片面,教学手段单一一方面,有些教师认为:语法学习对整个语言的学习作用不大。理由是我们从小就没有系统学过语法,但我们依然可以很好地使用汉语。因此,只要在教学过程中多提供一些有意义的交际,语法就会被学生们自动习得。受此观点影响,部分学校开始只强调听、说能力的训练,而对于语法的讲授几乎被抛在一边。另一方面,有些教师认为,学生只有学好了语法才是学好了外语,因此,课堂上大部分时间和精力都花在了语法知识的讲授上。但是,在课程安排上,二外日语不像专业日语那样会设置听力、精读等内容丰富的课程。因此,在有限的时间里,老师只能单向讲授语法规则,特别是在传统的教学方法上,很多教师都采用的是翻译教学法,即就一个语法知识给学生大量的例句,留学生论文或翻译或造句。由于教师采用母语进行解释翻译,学生虽然能听清楚,但是却容易形成将两种语言对译的思维方式,并出现因受母语干扰而错译的现象。例如:汉语中的“我给您拿行李吧”有些学生翻译成日语为“私がお荷物を持ってあげます。”正确的说法应该是“私がお荷物をお持ちしましょう。”而语法讲授往往比较枯燥,课堂氛围死气沉沉,使学生完全处于被动状态,最终失去了对日语学习的兴趣。

三、二外日语语法教学策略探析

(一)以学生为主体,注重课堂的趣味性在传统的语法教学中,教师通常采用满堂灌的教学方式。为了讲清楚一个语法知识,教师在课前会查阅许多资料,准备大量例句,这样导致课堂上学生大部分时间忙于被动地记笔记,没有时间主动思考,例句抄了不少,但是并没有掌握语法点,还不如让学生自己造一个句子,经过教师的纠正之后,更有利于他们理解和记忆。“兴趣是最好的老师”,因此,语法教学首先要设法引起学生的兴趣,要让学生把课堂上所学到的理论变成自己知识结构的一部分。在大多数的教学中,题海战术往往是教师们的首选,大量的习题使得学生们越学越枯燥,最后只能去机械性地记忆和理解。针对这样教学现状,教师不妨利用一些轻松的教学手段,例如:将语法知识融入到日文歌、日文短剧等形式中来讲授,调动学生积极性,提高他们学习兴趣,往往会达到事半功倍的效果。

(二)合理安排授课顺序,提高学生理解能力学习外语的主要方法就是在了解语法的基础上背诵重点句型。因此,在教学过程中,授课内容顺序是否合理,对学生理解语法及课文内容有着很大的影响。在授课时,是直接进入课文,遇到语法现象时再讲解;还是先通过一个场景来引出课文中所涉及到的语法现象,在讲解课文时遇到了该语法现象再重新提及一下好呢?经过多年的教学实践发现,后者更适合二外日语的学生。因为利用情景讲授语法现象,再通过课文重新解释给学生的印象更深,更容易被学生吸收。例如:教材第十二课的内容为几个朋友采访有名的餐馆之后谈论喝酒喝茶的事,课文会出现几种酒中喜欢哪一种酒,最喜欢喝什么,“~と~とどちらが~、~より~のほうが~”等表示比较意义的句型。教师就可以在课文讲授前从日常生活场景中提及这些句型,然后通过课文来强调和论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非