Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-12-04编辑:hynh1021点击率:7089
论文字数:19800论文编号:org201212021848127149语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
摘要:本文从勒菲佛尔的操控理论视角来对比分析赛珍珠的《四海之内皆兄弟》和沙博理的《沼泽边上的不法之徒》。通过对比两个译本,作者找出其在语言、文化以及交际层面的不同,进而从内外因两个方面进一步分析导致两个译本不同的原因。
1.3 Research questions研究问题
As a masterpiece, Shui Hu Zhuan has its own glamour, which not only lies in itsinteresting plots, but also in its cultural elements embedded in the novel. Its translationinto English attracts many scholars' interests. Should its translation focus on form ormeaning or both? This question has been discussed for several years and the answersthstill remain various. In the 20 century, studies on Shui Hu Zhuan' translation areflourishing, mainly from the perspective of cultural communication and translator'sidentity as well as subjectivity. The application of manipulation theory is seldom. Thepresent thesis attempts to fill this gap by applying the manipulation theory to Shui HuZhuan's translation on the basis of both Buck's and Shapiro's versions. Through thecomparison between different factors influencing the translation activities of Buck andShapiro, the author concludes that different factors determine different translationapproaches and strategies, and therefore produce different translation effects.The present study lays emphasis on the comparison of two English versions of themasterpiece Shui Hu Zhuan, and it attempts to answer the following questions:1) What are the major differences between the two translated versions?2) What are the intrinsic and extrinsic factors influencing the two translators'translation?3 ) What kind of evidence can be found to prove the translator's manipulation? Arethere any differences between their translation strategies and approaches?
1.4 Research methodolog研究方法论
Proper research methodology will be beneficial to the study. In this thesis, thedescriptive-explanatory method and contrast and example analysis will be adopted.Contrast and example analysis is a method applied by the researcher mainly tocompare two things in order to show their differences on the basis of the exampleanalysis. Diversities between two things could be summarized according to the resultsof analysis. As for the present thesis, a great deal of examples at levels of linguistics,culture and communication will be collected and carefully analyzed. Afterwa本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。