英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

拉伯雷的汉译与批评

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2013-06-04编辑:hynh1021点击率:3915

论文字数:3790论文编号:org201306041247216529语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:拉伯雷文学经典翻译谱系接受

摘要:拉伯雷是 16 世纪法国文艺复兴时期的重要作家。新文学运动以来,白话作家往往多论及拉伯雷,虽然现代中国较迟时间才翻译拉伯雷的小说,对拉伯雷的批评断续的一直发展下来,主要是出现在通行的法国文学史中。共和国初期拉伯雷批评主要是采用马克思主义文艺批评的方法,这是一次巨大的批评转向。新时期巴赫金文化批评的方法几乎占据了主要地位,怪诞、狂欢化和民间诙谐文化得到了极大的重视,敞开了更为广阔的拉伯雷研究视域和方向。

拉伯雷是一个混合了中世纪和文艺复兴两种文化的作家, ( 在一个交替/过渡时期,二者显然没有尖锐的对立和冲突) ,他深深染上了怀疑主义精神,在他的小说中,理性主义和人文主义同宗教文化和神秘主义是融合的,并表现出一致的革新倾向。由于较多接受弗朗索瓦一世动摇不定的宗教政策的影响,拉伯雷的作品表现出多种宗教思想的动摇倾向。他的同时代人显然能更好地理解他。巴赫金写道,“不论是拉伯雷的同时代人和近亲后裔流传至今的评论,还是十六至十七世纪上半叶对他的书的频繁再版,都证明了对拉伯雷的高度评价。与此同时,不仅在人文主义者圈子里、在宫廷、在城市资产阶级的上层社会里,而且在广大的人民群众中,拉伯雷都得到了高度的评价。”[1]( P70)拉伯雷的小说无疑是 16 世纪法国最畅销的作品。巴赫金承认拉伯雷对其后的法国文学产生了极大的影响,“拉伯雷大量而深远的影响以及一系列对他的模仿之作,都最为鲜明地证明了拉伯雷深为同时代人所亲近和理解。几乎所有十六世纪的小说家,即在拉伯雷之后 ( 确切些说,在他的长篇小说前两部出版后) 从事写作的人,如博纳文图拉·德佩里埃、诺艾尔·杜法伊尔、布希·吉奥姆、塔尤罗·雅克、尼古拉·德·绍尔耶尔等,在或大或小的程度上都曾经是拉伯雷的追随者。这一时期的历史学家巴克、布兰托姆、皮埃尔·赫图阿尔,新教的善辩者和抨击者皮埃尔·维列、亨利·艾蒂安等人都难免不受其影响。十六世纪的文学甚至好像是在拉伯雷的名义下得以完成: 在政治讽刺方面集大成者是杰出的 《梅尼普讽刺论西班牙天主教徒之优点……》 ( 1594 年) ,它反对联盟,是世界文学中最优秀的政治讽刺之一,而在文学方面———杰出的作品是别罗阿尔德·德·韦尔维尔的 《生活成功之手段》( 1612 年) 。这两部堪称世纪集大成之作可以看出受拉伯雷重要影响的痕迹; 作品中的形象,尽管种类各异,但几乎都保持着拉伯雷式的怪诞风格的生命力。除了我们提到的十六世纪既能表现拉伯雷的影响,又能保持自己的独立性的大作家之外,我们还在这一时期的文学中发现为数甚多、缺乏独创性的、拙劣的拉伯雷的模仿者。”[1]( P70 -71)

一、现代中国 ( 1898 -1949) 的拉伯雷接受

虽然现代中国较迟时间才翻译拉伯雷的小说( 删略翻译与全译) ,对拉伯雷的批评断续的一直发展下来,主要是出现在通行的各种法国文学史中。钱林森、苏文煜、陈励 《西勒纳斯盒中的珍藏———拉伯雷与中国》略为误解的宣称拉伯雷在现代中国的传播为 “寂寥的中国之旅”,并指出“这些评论简单地用新陈代谢规律解释文学难免牵强附会,其疏忽不仅在于对中国文学现状地位作了不适应的评估,更重要的是将人文主义与古典主义作家排除在中国读者视野之外。因此中国作家绝少将注意力集中到拉伯雷身上。如果说由于新文学倡导者不适当的类比造成国人在外国文学介绍之初,与拉伯雷失之交臂还是一种偶然原因的话,那么文学趣味上的相悖,则是国人在以后岁月里难以接纳拉伯雷的根本原因。高卢民族狂放的天性,常常使他们将健全理智深刻思想诉诸放诞异怪的风格中,《巨人传》就是这样一部作品,它将 ‘崇高无法估价’的珍藏置于表面刻着滑稽怪像的西勒纳斯盒中,这种任性恣意、放诞不拘的狂欢式风格,使得具有儒学气质的中国读者,即便有意从理智上吸收其人文主义思想,情感上仍然对其粗俗表示厌恶,这也就是为何直到 1981 年新版的 《巨人传》上还赫然标着 ‘内部发行’的字样。正由于倡导者的疏漏与民族审美框范的交互作用,使得这位法国最早的作家却最晚东渐中国。”[2]( P23)晚清的陈季同是最早论及拉伯雷的现代中国学人,他明显影响到曾朴对法国文学的认知。[3]( P35)曾朴 “答胡适之书”( 1928) 写道: “他 [陈季同] 指示我文艺复兴的关系,古典和浪漫的区别,自然派,象征派,和近代各派自由进展的趋势; 古典派中,他教我读拉勃来的 《巨人传》,龙沙尔的诗,拉星和莫理哀的悲喜剧,白罗瓦的 《诗法》,帕斯卡尔的 《思想》,孟丹尼的小论; 浪漫派中,他教我读服尔德的历史,卢梭的论文,嚣俄的小说,威尼的诗,大仲马的戏剧,米显雷的历史; 自然派里,他教我读弗劳贝、佐拉、莫泊三的小说,李尔的诗,小仲马的戏剧,泰恩的批评; 一直到近代的白伦内甸 《文学史》,和杜丹、蒲尔善、佛朗士、陆悌的作品,又指点 我 法 译 本 的 意 西 英 德 各 国 的 作 家 名著。”[4]( P1125 -42)1918 年周作人 《欧洲文学史》 之“文艺复兴时期 拉丁民族之文学”包括拉伯雷的专论,强调了拉伯雷芜秽之余的智慧。 “拉勃来Fran? ois Rabelais ( 1490 - 1552) 初依教会,而性好学,乃去而学医。一五三二年著 Chroniques  https://www.51lunwen.org/yywxlw/Gar-gantuines,叙一巨人事迹。次年作 Pantagruel,颠倒其姓名,自署曰 Alicofribas Nasier。其词诙谐荒诞,举世悦之,唯荒唐之中,仍含至理。Rabelais以真善为美,对于当时虚伪恶浊之社会,挟击甚力,因晦其词以避祸。巨人 Pantagruel 生而苦渴,唯得 Bacbuc 圣庙之酒泉,饮之乃已。Panurge 欲娶妻,不能决,卜于圣瓶之庙 ( La dive Bouteille) ,而卜词则曰饮。言人当饮智泉,莫问未来。渴于人生,饮以智慧,此实 Rabelais 之精义。其顺应自然,享乐人生之意,亦随在见之。书中文多芜秽,则非尽由时代使然,盖蓬勃之生气,发而不可遏,故如是也。”[5]( P131)此后,周作人在 《净观》、《〈小五哥的故事〉附记》、《〈徐文长的故事〉小引及其他说明》、《与友人论性道德书》、 《答张崧年先生书》等文中多次论及拉伯雷,显然周作人对拉伯雷有着持续和一贯的热情。1921 年蒋方震 《欧洲文艺复兴史》 强调了拉伯雷无拘束的自由精神,“拉勃来受文艺复兴之影响较马洛为深,其一生事迹传闻异辞,其实,初为小客店商人之子,入修道院,中年好读古书,为主教所恶,遂逃去,南至里昂学医,研究古典。里昂者,法伊交通之孔道,而南化入法之总机关也。既复至伊大利,为教士,后归法。当千五百三十五年,佛兰昔一世下教令,禁止新教,而人文派遂裂而为二。拉氏虽反对旧教,而不从新教。周旋于宫廷之间,卒自保为梅洞教士以殁。其名著为 《巨人传》 ( les Grandes et inestimables Chroniques de l'énorme géant Gargantua) ,其书发端于 ‘人生应否结婚’,而结果于酒神之 ‘饮’,名旧教为伪善,名新教为暴烈,由 ‘理想之国’之 ‘灯’而遂达最后之目的地,亦一种寓言也。拉氏小说随兴所至而记之,无一定结构。其文学上之最大价值,在歌颂自然之神圣与慈爱以为至善云者。从心所欲之谓也。所谓恶,所谓苦,皆不守或反抗自然公例之故。故欲为则为,无拘束,无勉强,是为体认自然,是为至高道德之标准。其叙述之理想境,曰泰来姆僧院者 L'abbaye de Thélème 中有云,此院中有惟一之规则曰 “任所欲为” ( Fais ce que voudras)且曰,凡自由之人善生善教而与正直之人交,则自然之力,即足以使之避恶而趋善。此种思想并非拉氏特倡之,盖实当时一般心理之趋向也。惟拉氏有文学天才,富于想象力,故其发挥能淋漓尽致,为一般人所欢迎,人或称其书为文艺复兴之圣经云。然当拉氏在日,其主义无大影响,其原因有三,一,则小说之结构甚粗,其写实主义为一般谈道德者所反对。二,轻视妇人,故为宫廷中所排斥。( 当时宫廷妇人已有势力) 三,无美术观念,故美术家多反对之,死后五十年人始尊之。”[6]( P65 -67)1934 年何鲁之 《欧洲中古史》 部分引述了蒋方震关于拉伯雷的评述。[7]( P239)而后,译名 “拉勃来”较多被人们接受,蒋百里的这节论述似乎较深刻的影响了现代中国。1923 年袁昌英 《法国文学》 强调了拉伯雷的戏谑: 辣波烈之著作为 Gargantua,Pantagruel,Pa-nurge 等。初视之,颇类狂人戏谑,然细察之,则其人智力之伟大,思想之高超,极为显着。文艺复兴时代阔大之精神,渊博之学理,辉煌之乐观,坚强之勇力,发明力之富,同情心之厚,无一不显露于其纸笔之中。生平最恶愚钝,而攻击教堂虚伪之教育,尤为激烈。惟科学与人道为其最高尚之理想。彼之心思,极为勇论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非