英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中国大学生法语爆破音习得的声学探讨 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-03编辑:vicky点击率:1089

论文字数:42522论文编号:org202206301642012697语种:法语 Français地区:中国价格:$ 66

关键词:法语教学论文

摘要:本文是一篇法语教学论文研究,本研究旨在探讨中国学生的法语咬合习得情况,同时探讨性别和语言水平等因素对英语咬合习得的影响。

oisées pour mesurer les gammes du VOT des occlusives de 11 languesdu monde. Et à l’aide des valeurs du VOT, ils ont montré que le VOT est le plusimportant indice temporel pour distinguer les différentes catégories des occlusivessourdes et sonores, non seulement dans la langue anglaise mais aussi dans d’autreslangues du monde. Ils ont trouvé que l’anglais et le cantonais sont des languescontrastées en deux catégories; le coréen, l’anglais américain, et le thaï sont en troiscatégories; le haïtien et le marathe en quatre. Beaucoup de phonéticiens partagent cepoint de vue dans leurs articles. 

法语教学论文参考

CHAPITRE II MéTHODOLOGIE

2.1 Participants

48 étudiants qui effectuent leur spécialité de langue française dans leDépartement de français à l’Université des études internationales de Xi’an ontparticipé à l’éxpérience. Ils ont été divisés à trois groupes selon leur niveau defrançais. Il y a huit hommes et huit femmes dans chaque groupe. Les trois groupessont: un groupe des apprenants débutants dont la durée de l’apprentissage est moinsd’un an (on l’appelle Groupe de niveau bas, NB en abrégé ); un groupe des apprenantsintermédiaires dont la durée de l’apprentissage est de trois ans (on l’appelle Groupede niveau médiocre, NM en abrégé ); un groupe des apprenants avancés dont la duréede l’apprentissage est plus de quatre ans, et qui sont tous titulaires d’un certificat deTFS-8 (on l’appelle Groupe de niveau haut, NH en abrégé). Les participants sont tousde la ville de Xi’an et parlent sans accent de dialecte. Ils apprennent le françaiscomme langue étrangère à l’Université mais n’ont jamais vécu à l’étranger.Parallèlement, deux groupes de contrôle sont formés, d’un côté, de 16 étudiantschinois de la faculté de chinois de même université pour le chinois (GCC en abrégé )et de l’autre côté, de 11 français natifs qui apprennent le chinois à l’Université desétudes internationales de Xi’an pour le français (GCF en abrégé) . Ces deux groupesqui ont presque le même age ont servis à comparer les occlusives en deux langues etvérifier l’acquisition des occlusives française chez les étudiants chinois. Tous lesparticipants sont normaux dans la prononciation et non balbutiement.

2.2 Corpus

Les occlusives, chinoises comme françaises, sont placées en position initiale desyllabe et suivies de la voyelle /a/ pour éviter l’influence potentielle causée par lavoyelle. Généralement, les occlusives qui avec une voyelle tendue et haute auront leVOT plus long que celles avec une voyelle lache et basse ( Klatt, 1975; Weismer,1979;Port et Rotunno,1979). Les occlusives sourdes françaises sont non-aspirées si ellessont suivies d’une voyelle. Quant aux occlusives chinoises, puisque le mandarin estune langue tonale, et selon des recherches antérieures, le changement tonal peut agirsur la valeur du VOT des occlusives (Liu et al.2008; Peng et al.2009), le premier ton aété donc choisi pour toutes les syllabes chinoises.

法语教学论文怎么写

Dans les corpus, quelques mots sont des dérangements et ne seront pas pris encompte dans l’analyse. Ils sont 拉, 妈, 沙, 哈, 挖, 抓 en chinois et machine,labour, rabais, wagon, nation, sable en français.

CHAPITRE III RéSULTATS.............................27

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非