英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

前景化理论对研究英语新闻标题的语言特征意义分析

论文作者:英语毕业论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-09编辑:huangtian2088027点击率:3865

论文字数:4924论文编号:org201108090718264576语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:新闻标题前景化表现形式功能

摘要:前景化功能在英语英语中,起着很大的作用。文章通过前景化理论来研究英语新闻标题的语言特征,并探讨其间的重大意义。

前景化理论对研究英语新闻标题的语言特征意义分析

 

[摘要] 前景化语言是英语新闻标题的重要文体特征之一。从前景化理论视角出发,着重分析了英语新闻标题前景化的表现形式及其实现的功能,认为前景化理论对于研究英语新闻标题的语言特征有着重要指导意义。

 

[关键词] 新闻标题 前景化 表现形式 功能

 

“前景化”(foregrounding)是韩礼德功能文体学理论的主要概念之一,他认为前景化就是“有动因的突出(motivated prominence)”。根据韩礼德(1971/1981)的观点,某个突出的语言特征只要与作者的整体意义相关就是与语篇的情景语境相关,就是有动因的突出,就能前景化。情景语境(语场、基调和语式)制约着对意义的选择,语篇是在情景语境的制约下通过对意义的选择生成的,意义系统由三个情景变项相对应的三个意义成分组成(概念意义、人际意义和语篇意义)。前景化语言虽然不属于标准语言,但它在标准语言中普遍存在,因为它是为交际服务的。前景化语言的目的是用一种背离常规的表达方式引起读者或听者对语言本身给予更多的关注,使他们感到新鲜、惊异、陌生,从而产生强烈的美感,达到传递信息和吸引读者的目的。英语新闻标题是新闻中最重要的组成部分,是使读者在尽可能短的时间内获得尽可能多的消息的语言媒介,在新闻报道中起着独特的作用。一般来说,好的新闻标题通常具有简明扼要、立意新颖、生动醒目而又不拘一格等特点。它总结新闻的主要内容,以便读者一目了然,确定是否继续阅读。英语新闻标题语言特别,与其它文体有较大的差异。因此,了解其语言特点不仅能够帮助新闻写作者提高标题写作水平,而且还能够帮助广大英语新闻阅读者更好地理解新闻内容,欣赏其语言艺术美。虽然许多学者研究过英语新闻标题,但他们只是单一地谈论其特色及写作技巧,没有从理论上具体分析。在此试图在前景化理论的基础上系统、全面地讨论新闻标题的文体特色。

 

一、前景化理论简述

前景化(foregrounding)是从绘画引入的概念,与背景化、自动化和常规相对应。“前景化”这一概念最初是20 世纪30年代由俄国形式主义学派和布拉格学派的一些学者在研究诗学及诗歌的文体时所创造的术语。布拉格学派首先把它运用到语言学和诗学理论中来,表示为了特定的表达目的和功能而采用的、偏离语言常规的变异表达形式。在文学作品中,前景化对于分析作者的写作风格、作品的主题表达及美学效果等有着重大意义。布拉格学派著名语言学家和文学评论家莫卡罗夫斯基(JanMukarovsky)(1964)认为前景化“是使人们注意,使其新颖,是系统的违背标准常规”。莫卡罗夫斯基认为,常规语言和定式化的日常用语使语言“自动化(automatize)和惯例化(habitualize)”。这种自动化和惯例化的模式削弱了人们对语言表达和艺术美的欣赏。为了改变这种状况,作者要颠倒习惯化,打破这些习以为常的东西,使其前景化。韩礼德(Halliday)接受了莫卡罗夫斯基的观点,把文体视为“前景化”,认为前景化就是“有动因的突出(motivated prominence)”。他认为:“我们不难发现诗歌或散文语篇中的一些模式,语音、词汇和结构上的不规则现象在语篇中从某种程度上突出来,或者通过仔细阅读显露出来,通过发现这种突出对表达作者的整体意义有贡献,它常使我们有新的见解⋯⋯一个突出的特征只有与语篇整体的意义相关才能前景化。”而利奇(Leech)和肖特(Short)则提出了“质的突出”(qualitative foregrounding)和“量的突出”(quantitative foregrounding)的概念。刘世生、朱瑞青则指出:在前景化理论中,“语篇中的某些部分比起其他的部分更能引起读者的注意,能够在读者心中产生显著的效果,因为他们具备显著特征,包括语言上的变异和一些特殊的语言模式(如平行、对称等)”。具体而言,目前文体学界普遍认为前景化存在着两种类型,即偏离和显耀。“偏离是指对那些在不同的语言层面上,如语音、书写、语法及词义搭配层面上对我们的感官系统已产生了麻醉效力的常规语言现象进行变异,从而使经过变异的语言更容易引起读者的关注”。1969 年,利奇对偏离进行了细致的分类,他区分了词汇偏离、语法偏离、语音偏离、书写偏离、语义偏离、方言偏离、语域偏离、历史时代偏离等。2006 年,刘世生、朱瑞青在其作品中又补充划分出语篇偏离和语用偏离。显耀本身有两种形式:一种是通过对常规语言的肯定和确立而取得,另一种是通过改变语言的频率而获得。

 

二、英语新闻标题前景化的表现形式

从语场的角度看,新闻标题可以报道任何领域发生的事件,如政治、经济、军事、文化、科技、医疗、体育等等。从基调的角度看,新闻标题是“记者——大众”的关系。由于目的不同,有的新闻标题郑重严肃,以简洁的语言总结新闻内容,而有的标题则带有艺术味道,主要用来给人艺术的享受。从方式的角度看,我们讨论以书面形式出现的新闻标题。语言的艺术魅力不仅在于它所表达的内容,更在于它的表达方式。正是一些独特的表达方式,形成了作者特有的语言风格,这些与常规有别的语言,就是前景化语言。在拼写方面,“前景化”体现为大写字母和标点符号的运用;在词汇方面体现为缩略词、临时造词、外来词、旧词新意的运用;在语法方面则体现为句子长度、时态和语态的选择及对具体话语的引用;在语义层面上,“前景化”体现在语言的连贯性、新颖性和创造性,具体体现在各种修辞手段的运用上,如比喻、双关、仿拟、反讽、引用、头韵和尾韵等。下面以具体例证来论述。

(一)前景化在拼写层面的表现在拼写层面,前景化语言体现为大写字母和标点符号的运用,以不同寻常的拼写方式吸引眼球,抓住读者好奇的心理,使其继续阅读下去。例如:'Road to nowhere' signposts Polish win.此标题中,'Road to nowhere'加了引号,看一眼便觉有所特殊;在标题“Who in the world isn't on Facebook?”中,问号的使用使其拼写特殊化,还有Facebook 一词大写了首字母,也是拼写的特殊化;标题“Users sue over 'overheating' iPads”中,“overheating” 一词加了引号;标题“Are you a systematiceater?”加了问号。以上标题都是在拼层面上突出化、特殊化,使标题实现“前景化”的效果。

(二)前景化在词汇层面的表现在词汇层面,前景化特征体现为缩略词、临时造词、外来词、旧词新意等的灵活运用,一方面使新闻标题“前景化”,另一方面帮助作者传递信息,实现作者的写作意图。比如:在标题“FIFA to inspect Australia next week forWCup bid”中,FIFA 和WCup 为缩略词,一眼看来便是与众不同的词汇;标题“China has 'slim chance' to be top FDI site”中,FDI 是“foreigndirect investment”的缩略词;“ICBC to raise up to $6.6b inrights issue”中,ICBC,专有名词,其全名是“Industrial and CommercialBank ofChina”,中国工商银行的缩略词;在“8 feel-goodwebsites to brighten your day”中,“feel-good”则是临时造词;在“Most 'made inU.S.A.' cars are Japanese”中,“made inU.S.A.”则是仿照另一表达“made in china”。总之,以上例子都是新闻标题在措词方面的前景化现象,其语言形式独树一帜。

(三)前景化在语法层面的表现在语法层面,前景化体现为句子成分省略、时态和语态的选择、对具体话语的引用、倒装句型等,以不一样的句子结构或表达手段实现前景化的效果。例如:在标题“Visa in clash over China payments,Mixe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非