英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《探讨新闻英语词汇的基本特点》——新闻英语论文发表

论文作者:论文范文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-23编辑:huangtian2088027点击率:2606

论文字数:3398论文编号:org201108230657426049语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:新闻英语词汇特色有效信息

摘要:在学习英语的过程中,最需要获得的知识就是词汇,词汇是英语学习的灵魂。文章通过对词汇基本特点的分析,帮助新闻英语的爱好者提高英语词汇的认识。

《探讨新闻英语词汇的基本特点》——新闻英语论文发表

 

摘要:英语与其他多种语言一样在不断地发展与变化。外国人学习现代汉语,中国报刊、中文广播、中文电视以及中文网络自然是取之不尽的资源。我们中国人在学习现代英语时,同样要竭尽全力,经常接触英语报刊、广播、电视和英文网站。毋庸赘言,政治、经济、贸易、环境、文化,乃至军事等诸多方面的区域化和全球化,促使英语以前所未有的速度发生变化。现代语言学的奠基人Leonard Bloomfield 在他的《语言论》(1933)中明确指出:一切语言都是发展的,而不是静止不变的。英语尤其是英语词汇的这种兼容并蓄,https://www.51lunwen.org/news/除了报刊、电视等英语新闻媒体外,几乎找不到更为及时、详尽、全面的记录方式。本文旨在简单分析新闻英语词汇的基本特点,帮助新闻英语爱好者更为准确地获取充分有效的信息。

 

关键词:新闻英语 词汇特色 有效信息

 

英语报刊以及其他各种媒体, 例如China Daily(中国日报),Shanghai Star(上海星报),New York Times(纽约时报),CNN(美国有线新闻网),Fortune(财富),People(人物),Yahoo.com ( 雅虎), 等等,均使出浑身解数,花费大量人力、财力,采用尖端科技手段,建立覆盖全球的采访和报道网络,既使用现代英语的“阳春白雪”,如高层互访、多边谈判、学科术语、专家解说,又具备现代英语的“下里巴人”, 如市井故事、聚众骚乱、业内行话、明星轶事……新闻英语无所不包。凡此种种, 给广大的英语新闻爱好者提供了用之不竭的学习材料。毫无疑问,新闻英语已经也必将更加广泛地成为新闻英语爱好者学习现代英语、了解全球时事的最实用的途径之一, 其鲜明实用的词汇特色自然值得我们进行系统的归纳和整理, 进而从理论的高度发现其中的规律。紧跟时代潮流,新词层出不穷发展迅猛的现代社会, 给上层建筑、特别是英语语言带来了最为直接的变化。

尤其是改革开放以来,现代汉语中出现了大量的新词汇,包括旧词新义、流行语、外来新词语等。由于词典等工具书的编纂周期难以赶上现实生活中新词语的产生速度,广大新闻英语爱好者面临的一大难题就是,如何把这些新词语翻译成为地道的英语。而英语报刊正好起到了一般阅读材料以及双语词典难以弥补的作用,如“双休日”、“三资企业”、“扫黄运动”、“不正之风”、“小康水平”、“退居二线”、“有偿新闻”、“与国际接轨”等词语的英语翻译,首先都是见诸英语报刊, 然后再流行于世。新事物的出现,首先需要通过媒体来向大众宣传。这样,新事物的名称也就通过新闻英语首先被人们所认知。

如euthanasia(安乐死),AIDS [acquired immune deficiencysyndrome(艾滋病)],elevated highways(高架道路),information superhighway(信息高速公路),beeper(无线传呼机、BP 机),cellular phone(移动电话),valueaddedtax( 增值税),latchkey child ( 挂钥匙的孩子),CD[compact disc(光盘)],hulahoop (呼啦圈),surfing (冲浪运动),talkshow(访谈节目、谈话类节目),karaoke(卡拉OK)等新词语,无一不是通过英语报刊等媒介传播后而为人们所熟知的。可见, 新闻媒介是日新月异的世界,政治、经济、科技、文化乃至社会生活等各个触角的最佳表现渠道。现代英语中新词语的出现与这些领域里产生的新事物、新问题、新现象等无不有着千丝万缕的联系。现代汉语里这类因现实生活中新事物而出现的新词也比比皆是,

如“物质文明”(material progress)、“精神文明”(intellectualand ideological development)、“ 斩(宰)客”(rip off)、“打白条”(issue IOUs)、“ 关系网” (network of personal connections)、“ 下海” (risk one’s fortune inbusiness)、“跳槽”(job-hop),等等。因此,这类新词的出现是伴随着特定的政治、社会等环境而产生的, 具有明显的时代特征,易于被读者所普遍接受。所有这些词汇原来根本不属于英语。

但是,根据Global Language Supervision(全球语言研究院)的统计,自1994 年开始到2009 年, 中文为英语词汇所作出的贡献从5%上升到了20%, 这是其他任何一种语言都难以企及的。在中文的极大影响下,英语语言正在经历着前所未有的变革;它不得不快速增加自己的词汇,来适应作为世界语言的需求。贵在惜墨如金,力求准确无误由于新闻英语的时效性特征,再加之有限的篇幅,记者经常酌情、灵活地使用复合定语,即同时使用两个或多个单词甚至一个句子来修饰某个句子,以避免使用过多的从句,从而保证新闻英语的简洁性和准确度。

例如:Thirty-five foreign ministers fromthe “group of 77” developing nations willbe present and other member -countriesare expected to be represented by highlevelnon -ministerial delegations at thetwo-day meeting.

(77 国集团中有35 名外长将出席这次为期两天的会议,而其余的国家则将派出非部长级别的高级代表团到会。)Instead of an all -out strike,theworkers will stage a go-slow. ( 工人们没有举行全面罢工,而是采取消极怠工的策略。)大家知道,此类例子比比皆是。从语言学的角度讲, 这种表达方式避免了使用短语或从句,既简化了句子的结构,节省了篇幅,便于记者快速撰稿,又帮助读者加快阅读速度,获取更多有效信息。此外, 这类复合定语同中文的定语颇为相似, 故中国的新闻英语爱好者很容易理解。不求一枝独秀,尽赏百花齐放新闻英语词汇还有一个显著特色,即经常借用外来语。随着全球化进程的不断加快,英语已经不再是所谓的“英国英语”或者“美国英语”,它也是“中国英语”、“巴西英语”、“新加坡英语”、“非洲英语”、“东南亚英语”等。也就是说,英语属于全世界,世界各国、各民族都以自己特有的方式丰富着英语内容。英语词汇的丰富尤其如此, 其表现形式首先出现在新闻英语中。为了引起读者的兴趣和注意,或者更加贴切地表达词语的内涵,这种现象就更为突出。有些外来语,已经完全融入英语词汇, 成为英语语言不可或缺的组成部分。如:visa[(法语)签证],blitz[(德语)闪电行动],kungfu [(中文) 功夫],yin andyang[(中文)阴阳],Go[(日语)围棋]等。再如:

PRETORIA (Agencies via Xinhua)—Nelson Mandela took the oath of officeyesterday to become South Africa's firstblack president in a glorious celebrationending the agony of apartheid and markingthe country's return to the worldcommunity.

[apartheid:(非洲荷兰语)种族隔离][比勒陀利亚(新华社援引外国通讯社消息)]———纳尔逊·曼德拉昨天在一次结束种族隔离痛苦、庆祝该国回到国际社会的辉煌庆祝仪式上宣誓就职,成为南非第一位黑人总统。

No matter what his personal eccentricities,the films starring this kungfumaster have made a lucrative hi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非