英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语能力测试1级试题中的阅读理解及语法部分

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-05编辑:sally点击率:3288

论文字数:3623论文编号:org201201052000146245语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:日语能力测试1级试题语法项目基准语法性“功能词”

摘要:本文以1999年至2003年5年间日语能力测试1级试题中“阅读理解•语法”中的语法部分,即问题Ⅳ—Ⅵ为考查材料,从中抽出所有的语法项目,按50音图的顺序排成表。

日语能力测试1级试题中的阅读理解及语法部分

摘 要: 本文以1999年至2003年5年间日语能力测试1级试题中“阅读理解•语法”中的语法部分为考查对象,详细地考查、日语论文分析每年出现的语法项目的情况,发现其大致的命题走向,提出相应的对策,以期帮助日语学习者在日语能力1级测试中取得好成绩。

 

关键词: 日语能力测试; 1级试题; 语法项目; 基准; 语法性“功能词”

 

随着学习日语人数的逐年增加,积极参与、关注日语能力测试的人数也在逐年增加。尤其在大学日语教学中,日语能力测试越来越受到重视,许多大学还开设了“测试课”,对出题规则进行专门研究。本文以1999年至2003年5年间日语能力测试1级试题中“阅读理解•语法”中的语法部分,即问题Ⅳ—Ⅵ为考查材料,从中抽出所有的语法项目,按50音图的顺序排成表,对照1993年《日语能力测试出题基准》(以下简称《基准》),进行分析、归类、重新制表,以期看清日语能力测试1级试题中语法部分的命题走向,然后对症下药,帮助日语学习者在日语能力1级测试中取得好成绩。

 

1. 调查
《基准》中把语法项目分为(1)语法性“功能词”类(助词助动词、接辞等),(2)活用,(3)句法、句型,(4)敬语,(5)其它,并详尽阐述了出题的基准,指出所列语法性“功能词”最能反映《基准》的宗旨,并且说明除敬语稍有涉及以外,在以往1、2级试题的“阅读理解•语法”部分,所涉及到的语法项目几乎全都与语法性“功能词”关联。本文参照《基准》中的语法分类方法,将语法项目分为语法性功能词和敬语两类进行调查。
本文所调查的1999年到2003年1级试题中的语法部分,均未涉及敬语这一语法项目,而涉及语法性功能词的每年都有36道题,即36个语法项目。
从1999年1级试题中语法部分的出题看,所出的36个语法项目中,属于《基准》中1级语法项目列表的语法(以下简称1级语法)有23项,约占64%;属于《基准》中2级语法项目列表的语法(以下简称2级语法)有5项,约占14%;属于《基准》中3级语法项目列表的语法(以下简称3级语法)有3项,约占8%;属于《基准》语法项目列表以外的语法(以下简称《基准》外语法)有5项,约占14%。
在2000年1级试题语法部分中,1级语法有19项,约占53%,与1999年相比大约减少了11%;2级语法有6项,约占17%,与1999年相比,大约增加了3%;3级语法有3项,约占8%,与1999年相同。此外,属于《基准》外语法的有8项,约占22%,与1999年相比大约增加了8%。
在2001年1级试题的语法部分中,属于1级语法的有16项,约占45%;2级语法有8项,约占22%;3级语法有3项,约占8%;《基准》外语法有9项,约占25%。与前一年相比,除3级语法都为3项,占8%以外,1级语法减少8%,2级语法增加5%,《基准》外语法增加3%。这一结果与2000年和1999年的比较结果,其特点几乎相同。
从1999年到2001年3年的出题情况大致可以看出,《基准》列表中语法项目在试题中所占比率在逐渐降低,而《基准》外语法所占比例却在逐渐增加。关于这一点,在《基准》语法项目列表的宗旨中也有如下明确的说明:“1级(2级)の文法问题は必ず(あるいは、例えば90%以上)このリストの中から出题されるというような形で提示するのは、受验のための不健全な暗记主义の学习をいたずらに促すおそれもあり、适切を欠くのではないかと思われる”。由此,可以推测:今后将会有意识地减少从《基准》列表中的语法项目的出题率,而增加《基准》外语法的出题率。因此,《基准》列表中语法项目并非能全部覆盖日语能力测试1级试题语法部分的语法项目。那么如何适应新情况是日语教育工作者所面临的一个新课题。
再来看一下2002年的出题情况。属于1级语法的19项,约占53%,与2001年相比,大约增加8%;2级语法有6项,约占17%,与2001年相比,大约减少5%;3级语法有3项,与2001年相同,约占8%。此外,《基准》外语法有8项,约占22%,与2001年相比,大约减少3%。
2003年1级试题的语法部分中属于1级语法的有18项,约占50%,与2002年相比大约减少3%;2级语法有6项,与2002年相同,约占17%;3级语法有3项,约占8%,与2002年相同;《基准》外语法有9项,约占25%,与2002年相比大约增加3%。

 

2. 调查结果分析
2.1 关于出题比例
通过对5年语法部分出题情况的调查,可以得出每年该部分1、2、3级和语法各自所占的比例情况。每年1级语法所占百分比约为50%,2级语法约为17%,3级语法5年均为8%,《基准》外语法除1999年为14%外,其它年度均约为22%以上。根据《基准》的要求,合格标准为70%。因此,可以说只要彻底地掌握了1级语法无疑就会接近合格。
每年考题中,1、2级语法在语法部分所占的比例之和。
1、2级语法项目合计在2001年和2003年的考题中均占67%,其它年度分别约为70%,由此可以推断:假设掌握了1、2级的语法项目将大大提高1级语法部分的合格率。现在,将3级语法所占比率与1、2级语法比率相加,把语法部分所涉及的语法项目分为《基准》内语法和《基准》外语法加以分析。如图2所表示的那样,5年间《基准》外语法占14%—25%,而《基准》内语法占75%以上。因此,可以说只要充分掌握《基准》内语法,就能通过语法部分的考试。

 

2.2 关于《基准》内语法项目
如前所述,《基准》内语法包括1、2、3、4级的语法项目。《基准》1级语法共有99项,5年间从中考察了66项,约占全部的68%,没有考察过的有33项,约占32%。考察过的66项中,有4项被考察过3次,占5%;20项被考察过2次,约占30%;其余的42项均被考察过1次,约占65%。
由此,可以推测出:5年内没有出过的或者出过1次或2次的,今后很有可能会被再次涉及。已经出过3次的,被再次考察的可能性较小,但由于量小,为了预防万一,必须充分学习包含这4项的《基准》1级语法的全部语法项目。
对照《基准》1级语法,来看一下5年内所考过的语法项目,我们会发现有时出现在试题中的并非与1级语法的形式完全一样,而是略有变形。例如:1级语法中的“~に足りる”,却以否定形式“~に足りない”来加以考察。因此,与《基准》中所列的语法项目有关的语法项目也应该加以学习掌握。
在《基准》中,2级语法项目有171项,5年间从中涉及到的仅有28项,约占总体的16%。其中,“~わりには”涉及3次,“~だけ~/~だけの(ことはある)”涉及2次,其余的均被考察过1次。从这一结果可以推测:除了“~わりには”以外,5年内未曾涉及过的今后出题的概率极大。
《基准》3级语法有110项。5年间有7项被涉及,约占总体的6%。现将5年间所涉及到的3级语法项目整理如下表2。 “被动态”被测试6次,“~し”和“~ても(でも)”各2次,其它4项各1次。另外,除了2000年以外,其它各年度均测试过“被动态”这一语法项目,该项目今后被涉及的可能性也很大。

 

2.3 关于《基准》外语法项目
《基准》以外的语法项目5年间共出了36项。其中,有3项出了2次,约占8%;33项出了1次,约占92%。每年所涉及的《基准》外语法项目有所不同,尤其值得注意的是,“~ずじまいだ”、“~べくもない”等与文语相关的语法项目被频繁涉及,5年中合计达11项,几乎占36项的三分之一。此外,除常用的表达“もう少しで~ところだった”、“~と思われる”、“~におよばない”、“~てはばからない”等,像“~のなんのと~”、“~んだって”等与口语有关的语法项目也常常涉及到。因此,在学习《基准》内语法的基础上,加强学习《基准》外语法,特别是与文语有关的功能词、日常生活中常用的表达以及与口语有关的语法项目,是十分必要的。

 

2.4 关于敬语
虽然《基准》中明确指出:在日语能力测试1、2级的试题中,每年都要考察少量有关敬语论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非