英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语所属权转移动词的语义思考

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2023-03-16编辑:vicky点击率:27

论文字数:35033论文编号:org202303071049203057语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 44

关键词:日语毕业论文

摘要:本文是一篇日语毕业论文,本文考察了所有权转移动词的语义扩展,但存在一些不足之处。由于篇幅的限制,本文仅选取10个动词进行考察,其他所有权转移动词未纳入本文的研究范围,因此对所有权转移动词还有进一步探讨的余地。

本文是一篇日语毕业论文,为了更详细地阐明所有权移动动词的多义性,笔者希望将其他移动动词的研究、授受动词与所有权移动动词的比较研究作为今后的课题。

1.先行研究及び本稿の立場

1.1先行研究

先行研究の部分では、所有権移動動詞の範囲に関する研究、「与える」側動詞に関する研究、「受ける」側動詞に関する研究、先行研究のまとめ及び本稿のねらいという4つの部分からなっている。

1.1.1所有権移動動詞の範囲に関する先行研究

寺村(1982)、奥田(1983)などは動詞分類の角度から所有権移動動詞を言及したが、動詞の意味については考察しなかった。

寺村(1982)①はこの類の動詞を授受表現に収めて説明した。寺村(1982)では、授受表現が大きく「与える」表現と「受ける」表現に分けられている。「与える」側が授受関係を表現する形式は「XがYにZを~する」である。「Xが」は、物の移動を仕掛ける「仕手」であるが、物Zから見れば、もとXにあったものがYに移動したため、移動の「出どころ」である。一方、「Yに」はXにとっての「相手」である。「受ける」表現動詞はZがXからYに向って移動する「与える」類と対照的に、授受関係を表現する形式は「XがYに/からZを~する」になる。

日语毕业论文怎么写

1.2.1研究対象

通常、授受動詞で物の授受関係を表すことがよく見られるが、実に、所有権移動動詞も物の授受関係を表せる。その上、意味拡張に伴い、所有権移動の意を失いつつあり、他の領域へ派生していく。本稿は所有権移動動詞に絞り、その意味拡張のプロセスを明らかにしようとする。まず、改めて所有権移動動詞を定義する。

所有権移動動詞とは、物の授受関係を表す授受動詞と区別して、物の所有権移動を表す実質動詞である。例えば、「あげる」や「もらう」のような授受動詞は本稿の研究対象として扱わない。また、先行研究が言及した動詞は多いため、全部研究対象として扱うことができない。本稿は、先行研究に言及した動詞から一部分を抽選して考察する。

寺村(1982)と奥田(1983)は所有権移動動詞の範囲を限定した。寺村(1982)は、所有権移動動詞を30挙げ、「与える」側動詞と「受ける」側動詞とに分け、「与える、授ける、賜る、充てる、貸す、預ける、教える、見せる、示す、紹介する、推薦する、やる、あげる、さしあげる、くれる、くださる」など16の動詞を「与える」側動詞として挙げ、「受ける、授かる、賜る、頂戴する、蒙る、受け取る、教わる、習う、学ぶ、買う、借りる、預かる、もらう、いただく」など14の動詞を「受ける」側動詞として挙げる。奥田(1983)は、複合動詞を含む所有権移動動詞を59挙げ、「与える」側動詞と「受ける」側動詞にも分け、「売る、売りつける、渡す、受け渡す、譲り渡す、引き渡す、貸す、譲る、預ける、恵む、ささげる、おくる、かえす、戻す、わける、施す、授ける、与える、あてがう、配る、おさめる、よこす、払う、支払う、たてかえる、おごる、振る舞う、くれる、やる、あげる、さしあげる」など31の動詞を「与える」側動詞として挙げ、「買う、買い上げる、買い入れる、借りる、借り受ける、譲り受ける、受け取る、取る、取り上げる、取り戻す、取り立てる、取り返す、盗む、盗み取る、巻き上げる、奪う、奪いかえす、奪い取る、もらう、いただく、しいれる、預かる、賜る、さらう、せしめる、受ける、得る、集める」など28の動詞を「受ける」側動詞として挙げた。

2.「与える」の意味分析

2.1「与える」の意味記述

ここで、『日本語国語大辞典』で「与える」の意味を調べた。本稿は共時的に多義動詞を考察するから、古典的な意味を排除する。

日语毕业论文参考

表7からわかるように、『日本語国語大辞典』では、「与える」は5つの意味があるから、その多義性を確認できる。BCCWJにおける例文を再び分析し、辞典の意味記述を補足して以下の表に示す。

2.2「与える」の意味拡張

動詞の多義は人間が色々な認知手段を通じて、プロトタイプ的意味(本稿が基本義と呼ぶ)から他の意味に拡張して形成したものである。籾山(2002)は、多義語分析の課題における第二点はプロトタイプ的意味の認定である。本稿は辞典に出現した第一義と籾山(2002)①における基本義の「最も基本的」、「慣習化の程度が高い」、「想起しやすい」という判断標準を結合して、「与える」の基本義を確認する。したがって、「自分の所有物を他人に渡して、その人の物とする」を「与える」の基本義として認める。この部分では、表8における「与える」の意味を踏まえ、基本義から派生義に意味拡張するプロセスを、比喩(主にメタファーとメトニミー)を利用して具体的に探究したい。

(一)基本義:自分の所有物を他人に渡して、その人の物とする。

「与える」の基本義は、物の所有権の移動を表すのである。例えば、「父は子供に本を与える」では、子供に本を与える前に、父は本の所有権を持っている。しかし、子供に本を与えた後、父は本の所有権を失い、子供が本の所有権を受けることになる。本の所有権は父から子供へ移動するようになる。

本稿は「与える」の与え手をAといい、受け手をBといい、与える物をCという。このように、「与える」の意味にはA、B、Cという意味要素がある。「AはBにCを与える」という文型でA、B、Cの関係を表せる。つまり、「与える」の基本義は<AはCをBにあげる>+<AがCを失う>+<BがCを受ける>である。その中、<A>、<B>、<AがCを失う>+<BがCを受ける>という要素がある。それらの要素の一部分が抽象化したりすることにより、他の意味へ拡張する。まず、図2で「与える」の基本義を説明する。また、基本義の実例を分析する。

3.「与える」側動詞の意味分析.....................22

3.1「売る」の意味分析..........................22

3.2「捧げる」の意味分析.....................24

4.「受ける」の意味分析................................31

4.1「受ける」の意味記述...............................31

4.2「受ける」の意味拡張..........................33

5.「受ける」側動詞の意味分析............................45

5.1「買う」の意味分析......................45

5.2「得る」の意味分析..................................48

6.所有権移動動詞の意味拡張の特徴 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非