英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语毕业论文润色:探讨语音中不可缺少的特点——对立与连续

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-01-29编辑:apple点击率:3527

论文字数:5120论文编号:org201201292101528064语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:对立连续元音辅音超音段

摘要:本论文探讨了通过日语的一些实际情况来探讨语言在语音方面的对立与连续问题,对立与连续只有在相互关系中才有意义,孤立地去看它们都是没有意义的。

日语毕业论文润色:探讨语音中不可缺少的特点——对立与连续
〔摘要〕一般都认为语音中只有差别和对立,实际上,语音中的对立主要是指音位学上的对立。从语音学角度看,我们的话语都是连成一串的线状连续体。本文从音段和超音段等多个角度对语音中的对立与连续现象进行探讨,证明了对立和连续都是语音中不可或缺的本质特征。

 

[关键词〕对立;连续;元音;辅音;超音段

 

索绪尔(1985)认为,“语言的特征就在于它是一种完全以具体单位的对立为基础的系统”(同书p.151)。“语言中只有差别。”(同书p.167)“语言只要求有区别”(同书p.165)。西田(1986)则指出,“言菜忆上乙韶号化洁、速毓匕赴锡面含非速貌刃草位、七置叁换之石行九亡南乙巴也言之乙。”(同书p.6)
然而,语言中除了差别或区别,即具有对立的一面以外,还有连续的一面。西田(1986)也认为,“言菜刃逮用忆l立、干刃以办梗狸内速毓U赴现象解付随Ut现扎易。……艺内言韶忆打协丁也、非速毓内韶号化忆也道度忆速毓的含表现套残U了协乙刃力‘现实亡南乙。”(同书p.6)但一般语言学著作较少涉及这一问题,即使有所议论,也只是在论及其他问题时顺便提及。对此,杨(1998、2002a、2002b)分别对日语的词类、语法和语义中存在的对立与连续问题进行了探讨,得出了日语在词类、语法和语义各自的内部存在众所周知的对立一面外,同样存在着连续一面的结论。
其实,语言中的对立与连续这一现象并非仅仅存在于各类词之间以及语法和语义之中,而是贯穿于语音、语法和语义等语言的各个方面的。对立以示区别,连续隐含统一,毫无疑问,这是语言的本质特征之一。我们研究语言的时候,是不能脱离它的本质特征去奢论其它的。本文拟针对日语的一些实际情况来探讨语言在语音方面的对立与连续问题。

 

众所周知,音位是语音系统内音段集合的抽象单位,是从语言的交际功能出发分析出来的,是认知和区分语音的尺度,也是区别语义的最小单位。所以,我们通常所说的语音对立一般都是指音位的对立,这是以区别特征理论为依据的,是从语言心理的角度对语言进行定性分析的结果。就日语而言,这些对立包括5元音之间、元音和辅音之间的对立,辅音之中又有通音、擦音、塞音、塞擦音、闪音之间的对立和它们内部之间的、例如清浊对立等等。
通常,我们的话语,除特殊情况外,都是连成一串串连续的语流讲出来的。也就是说,我们所发出的有声语言都是呈线状连续的。虽然“在语音里,重要的不是声音本身,而是使这个词区别于其他一切词的声音上的差别,因为带有意义的正是这些差别。”(索绪尔1985:p.164)但索绪尔在这里所说的声音上的差别是指音位上的对立,而非从连续语流中切割得到的一个个语音(音素)之间的细微差别。因为音素是音位的具体表达形式,是实际发出的音段,它会随不同的讲话人或讲话时的环境、心情等不同而有所异。
我们知道,元音音质因舌位的高低前后及嘴唇的圆展与否而不同,我们描写元音时,通常是以定位元音为基准的。假如我们将日语的5个元音与由8个元音组成的第一定位元音相比较,就会发现,日语5个元音的发音部位均趋中、央化(如图1)。亦即日语5个元音和第一定位元音之间有着如图2所示的关系。
由此可见,日语的5个元音音位所代表的不是单个的音素,而是由虚线隔开的一组类似或相近的元音的集合。这些音素集合之间相连,用虚线所表示的界限也并不固定、明确,而是模糊的。我们谁也无法说清比如开口度精确到多少才是音位八/,它的舌位又是从哪儿到哪儿。因为它不同于那些发音部位相对确定、在声腔中呈离散分布的辅音,元音的发音动作都是相对的,其发音时口腔形状的变化是连续的,它们互相之间形成一个连续的整体。因而,所谓的舌位之前、后、高、低都是相对而言的概念。日本人之所以将这一整体切分为5个集合,并将这些音的集合感觉为一个音,首先,这是由于日本人发音习惯的原因,“我们的发音器官的肌肉从幼年就变得习惯于发生我们自己语言的传统语音所需的那些调节和调节系统了。”(萨王尔,1985:p.39)还有一个是人耳也习惯于听辨这种习惯了的语音,因而“人的耳朵只能分辨出有限的共鸣位置。”(同书p.43)而且,正因为母语的发音和听音是一种习‘质,所以其发音部位必然会有一定的偏差,其共振峰值也就不可能相同。其次是,因为所有音位都是离散的,“离散性是语言符号的特点之一。无论是语言符号的音或义的哪一方面都是离散的。”(石1994:p.95)这是因为我们无法利用少量的音位去表现人类仅利用口腔就能发出的无限多的语音,因此人为地将这些互相之间连续的语音分割成有限的、离散的音位。可见,利用8个元音定位本身实际上也是一种权宜之计。再者,日语元音的这种划分也是相对的,因为它们只有在相互关系中才有意义,孤立地去看它们都是没有意义的。就以实际测得的日语5元音的共振峰频率而言,不但各元音的Fl、FZ本身具有一定的幅度,而且从由Fl、几组成的平面图可知,各元音共振峰值范围之间也是互相重叠的(参见桐谷1989、日本音响协会1996)。

 

正因为以上诸多原因,音素的集合还会随前后语音环境的影响所导致的协同发音(稠音拮合)而有所变化,两种音的边界会随之有一定程度的漂移。例如同为“工(/。/)”,当其前面为高元音时,则该“工”是〔e」;当其前面为低元音时,则该“工”是[。]。这一点可从笔者所录的同一个以日语为母语的发音人所读“7廿工”和“日夕工”这两个词中测得的实际共振峰频率得到证实:“?廿工”中的“工”因位于低元音〔a」后,其F;=559,几=2002;而“日夕工”中的“工”则由于处在前高元音[i〕后,故其Fl=473,凡二2088。我们知道,开口度越大,Fl值就越高;发音部位越前,凡值越大。由此可见,同样是“工(/e/)”,它有[e]和[。〕或接近于这两个音的变体。这表明,我们发一个音时,真正利用的是该音的特征。只要主要特征相似,就可以认定为一个音。这个“工”的特征是发音部位靠前,舌位高低偏中,但当前后环境的舌位高时则半高,前后环境的舌位低时则半低。
再如一些日本人把“{生‘、[hai」”说成“。‘、[hci]”,但我们依然能将此认同为“l立‘、〔hai]”。又如因调音不到位(了夕厂一夕二一卜)(桐谷1989)及语音环境等的原因,“夕才沙”的实际发音是〔taur。〕而非[taor。],也就是说,[ta]后的是[u〕(发音部位较之日语的【。〕要后些),而不是【司,可我们不会把它认定为“夕巾斗”。再如日语的“爱【ai〕”在正常语速下所发出的是假性复合元音,由于口腔的连续运动,发〔ai]时舌位是由[a〕快速移向「i」的,因此实际上发出的是〔a二i〕。当然,其间经过时间极短,特别是中间的[。e〕几乎转瞬即逝,一般不去追究这些,这在宽带语图上可以看得一清二楚。
由上列这些具体实例可知,一个音位具有多个语音变体,是音段集合中的抽象单位。然而,一个语音实现也可以同时分属于多个音位。例如上面提到的〔u〕,可以是音位/耐的语音实现,又可以是音位/o/的语音实现;〔。」则既可属于音位/e/的语音实现,有时又是属于音位/a/的语音实现。
造成这种现象的原因可以利用相似性原理予以说明。前面提到的把[e」和[。]听作是/e/,而把[。〕和[al都听成/a/,又把〔u]和〔司听为/o/等等,都是由于语音的相似导致的,它们之间的关系如图3所示。这就说明了为什么音位/e/和/a/、/o/和/耐之间的边界随语音的环境影响而有所漂移。加之音位的边界本身模糊,从而导致元音之间连续现象的出现。
那么,为什么两个元音如此不同,却可以认定为同一个音位呢?答案很简单,语音的最大特点是表达思想的物质外壳,比如在“夕才沙”这个语音环境中,〔司和〔u]不能区别两个不同的理性意义,因此它们([taur。]和[taor。])就属于同一个词。依此类推,[u]就被认定为[o]了。
虽然音段中的连续现象表现得最突出的是日语的5个元音,但在本来是对立的元音和辅音之间也存在着连续的现象。
我们知道,元音和辅音对立的标准是发音时声道是否畅通,有否摩擦或阻塞。可它们的界限也不是可以截然分清的,它们之间也是连续的。最明显的例子
是高元音〔i]、【。]通过辅音之一的通音(半元音论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非