英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈从语用角度对科技翻译评论中的礼貌策略 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-21编辑:huangtian2088027点击率:2843

论文字数:4469论文编号:org201202212254562276语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中文科技翻译评论礼貌策略使用规律

摘要:在英语论文中,对于科技英语翻译作出了很多的评价与议论,本文也就科技英语翻译问题作出了自己的决策,并就一些翻译规律提出了自己的见解。

所不能代替的语用和修辞功能。[26]有意识地使用语用模糊可以显得极为礼貌,同时又能达到自身的目的,是交际双方常用的一种语用策略,语用模糊的使用一般是出于“礼貌”的考虑或照顾对方的面子。[27]虚拟语气就其实质来说是使用某些特殊动词形式来表达的说话人关于某一动作或状态的不定意志、不实遐想或推定情绪等情绪态度。它包括三种类型:不定虚拟、不实虚拟、推定虚拟。它们具有共同的性质:不注重表达事实,而注重表达语者的主观想法或者感受,对事实的模糊歪曲与回避。在一定的语境中,它还可以使语气显得比较委婉与客气。由于虚拟语气是对事实的一种假设和不切实际的愿望,因此,它违背了合作原则中质的准则;又受这种特殊会话含义的影响,虚拟语气在不同的语境中产生了不同的言外行为:如陈述、建议和委婉劝说等。科技翻译评论运用虚拟语气可以在不伤及专家同行的积极面子的同时达到委婉劝说的目的。[28]If条件句也是科技翻译评论中用的比较多的一种句式。关于if条件句的语用功能,柯林斯Cobuild英语词典[29]在if的词条下提到了几种功能如: (1)规劝、建议; (2)礼貌地给出提示; (3)缓和语气、客气地提出等。他指出if从句中的假设显然是不现实的,它的假设是设身处地的假设,这种假设的目的是希望对方接受说话人的建议而已,是一种说服的修辞手法。“if”条件句具有礼貌性地给出指示的功能,他们认为使用if条件句提出指示像给建议一样让人觉得有礼貌。[30]因此科技翻译评论较多地使用if条件句也起到了礼貌地维护专家面子的作用。本文通过对科技翻译评论中使用频率较高的礼貌策略进行分析,希望有助于提高科技翻译评论的撰写者的评论意识。当然由于笔者只是随机选用了2000~2004年出版的《中国科技翻译》中的50篇科技翻译评论文章,在语料方面有一定的局限性,所以对科技翻译评论礼貌策略的分析可能不够全面,只能为以后进一步的分析提供参考。注释:①此大类礼貌策略的总值为1。②本文四大类礼貌策略的总值为1。

 

[参 考 文 献]

[1]Fraser. B. Perspecti论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非