英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Analysis of Translation Teaching in Vocational Colleges in Fujian [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-13编辑:sally点击率:4178

论文字数:6333论文编号:org201206132103079061语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:vocational collegesEnglishtranslation teaching

摘要:This research is an analysis of the survey concerning translation teaching in http://www.51lunwen.org/ vocational colleges in Fujian.

一定的翻译理论与实践能力,并掌握一定的相关领域知识,能熟练运用翻译技能在经贸、文教、旅游、管理等部门从事口笔译工作,以较好地适应市场对应用翻译人才的需求。
例三:该课程首先立足于培养学生的技能意识,其次是技能的实践应用,旨在通过引导学生对英汉两种语言与文化的对比,在反复实践过程中深化学生的语言能力、百科能力、领悟能力、再现能力、译文对比分析能力、译文鉴赏能力。使学生在提高英语水平的同时,掌握一些常用的翻译方法与技巧,以帮助学生提高英汉互译水平,使他们更好地适应改革开放形势下对翻译人才的需求,以满足日益增长的社会需要。以上所列举的三例反映了高职翻译教学一个共性问题,这就是教学目标“假大空”,各要素结构不清晰,缺乏针对性。目前不少高职高专院校的翻译课程在教学目标的制定上,存在盲目照搬,敷衍了事的现象,或在目标制定上只局限“翻译教学”,而忽略高职应用翻译的特点,难以自成体系,结果往往流于盲目。
2 .师资队伍                  
师资一向是翻译教学发展的瓶颈,当下福建省高职院校的翻译教师良莠不分,在教学经验、实战经验、专业素养、学术研究、理论水平等方面存在一定的不足。师资建设已显现出一系列亟待解决的问题。首先,在年龄构成方面,多数高职院校的翻译教师趋于年轻化。这批青年教师学历普遍较高,专业知识牢固,语言表达能力强,而且朝气蓬勃,富有挑战力,进取心强。而消极一面则是这些青年教师往往缺乏翻译实践能力,处事浮躁,急功近利,难以培养独立的翻译研究能力。同时,由于生活压力等原因,年轻的教师疲于兼课,教学精力难免会分散,也就难以保证翻译教学的质量。[ 4 ] 28
其次,据笔者的了解,相当一批高职翻译课教师都是“半路出家”,由原先教外语改行教翻译,因此既缺乏过硬的专业技能,更没有翻译实战经验。不少教师并无从事应用翻译的实战体验,也较少关注这方面的信息与进展,教师仅把学习外语作为学习翻译的目的,教师充当的是语言专家的角色。[ 5 ] 15 - 18这样一来,就容易使翻译教学成为外语教学的附庸,翻译成为教学手段而非教学目的。再次,长期受纯语言文学的教学环境所限,与社会的翻译需求脱节,翻译教学的视野较狭窄。高职高专的翻译教学侧重工具性强的应用翻译,与传统意义上的翻译有所差别。然而,多数高职高专的翻译教师缺乏相关领域的专业知识,对应用翻译的特殊性不甚了解,教学内容仍停留在纯语言技能的训练上。
3 .学生客观情况                 
高职高专的学生一部分为高考录取生,还有相当一部分为“三校生”(技校、职高、中专)。这些学生入学时语言基础都较为薄弱,普遍存在“先天不足”的现象。以福州海峡职业技术学院应用英语专业为例,2009级学生高考英语单科成绩平均分为76 .论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非