Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-12-13编辑:hynh1021点击率:4125
论文字数:18900论文编号:org201212132101299759语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
摘要:古今中外,风格繁殖一直是一个研究领域关注的文学翻译。这项研究的角度,从风格复制、文体论的方法,原始的,翻译风格分析。通过词汇、语法、重复修辞三个方面分析。
1.3 Organization of the Thesis论文结构
In the following of the paper, first of all, we will take a look at the original work, TheGodfather and its author Mario Puzo. Secondly, we come to Chinese translations ofthe bestseller. Furthermore in this chapter, we will glance at the previous studies onZhou's translation, which leave gaps for this study to fill. In chapter 3, the theoreticalframework is presented with the definitions of style and style reproduction in Chineseand Western translation, studies. Legitimacy of applying stylistics to translation studieswill be also stated in detail. Chapter 4 features the stylistic analysis of the originalwork and the style reproduction of the translated text. Chapter 5 concludes the majorfindings of the research and provides suggestions for further studies.
Chapter 3 Theoretical Framework................................... 14-23
3.1 Definitions of Style.................................. 14-15
3.2 Style Reproduction.................................. 15-20
3.2.1 Chinese Translation Studies ..................................15-18
3.2.2 Western Translation Studies .................................. 18-20
3.3 Applying Stylistics to Literary .................................. 20-23
Chapter 4 Style Reproduction of The ..................................23-52
4.1 At the Lexical Level.................................. 23-34
4.1.1 Appellation.................................. 24-27
4.1.2 Slang ..................................27-31
4.1.3 Dialect ..................................31-34
4.2 At the Syntactical Level ..................................34-44
4.2.1 I'll make him an offer he can't refuse ..................................35-38
4.2.2 Clusters of Adjectives as Modifiers.................................. 38-42
4.2.3 Passive Voice ..................................42-44
4.3 Figures of Speech---Repetition ..................................44-52
Chapter 5 Conclusion ..................................52-54
Chapter 5 Conclusion结论
本文采用的方法复制到中文翻译风格的上帝的父亲的美国作家马里奥-普佐。周翰林的中文翻译出版的新闻,这是林阴其中一位最著名的出版社、无法再现原作的风格This thesis adopts the approach of style reproduction to the Chinese translation of TheGodfather by the American writer Mario Puzo. Zhou Hanlin's Chinese translation'published by Yinlin Press, which is one of the most prestigious publishing houses,fails to reproduce the style of the original work.Based 本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。