英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

概述语用现象在委婉语中的表达形式 [2]

论文作者:英语论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-07-02编辑:huangtian2088027点击率:2472

论文字数:4966论文编号:org201207022013545776语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:顺应理论顺应性交际语境委婉语

摘要:本文介绍了语言顺应论基本概念,代写英语硕士毕业论文运用语言顺应论的观点,从词汇、句子和语篇三个层面上分析了委婉语的使用。

现实、社会规约及心理动机所进行的选择

1.Churchill:Well,we may have some sport for you yet,eh?Did you enjoy that,captain?Henry:It was a rare privilege,Mr.Prime Minister.Churchill:Any time.Any time at a11.Henry:Too much honor,sir.Once was plenty.上述言语行为序列句发生的背景是第二次世界大战,交际双方是英国首相丘吉尔与美国联络官VictorHerry。

具体的语言情景在没有空中掩护和海上护航的情况下,乘船去纽芬兰的阿根夏湾与美国总统罗斯福商讨联合抗德事宜,之后与同乘威尔士王子号返回冰岛时的对话。Henry明白首相意图,但考虑到尊重和礼貌,在语言上选择了委婉的表达:It was a rare privilege。当首相回答他随时都可以得到时,Henry又答Too much honor,sir.他委婉传达自己不该享受这种殊荣的意图,但怕过于含蓄引起误解,他又补充一句:0nce was plenty.Henry进一步委婉表示他不愿再次冒着生命危险而进行这类旅行,真实意图是因为这种旅行太危险。Henry有意识地选择委婉的说话方式既没有威胁到首相的面子和不伤害对方感情,也传递了自己的意图并顺应了双方的心理需求。

2.I regret that a Chinese pilot is missing and I regretone of their airplanes is lost.Our prayers go out to the pilot,his family.这一言语行为事件发生的背景是2001年美军侦察机撞毁我战斗机后,中国要求美国正式道歉,布什总统所作的外交表态。在上述言语行为句中,使用regret(抱歉)替代apologize(道歉),两词在英汉语言中有差别,但其差别仅是半步之遥,还是根本不属同一层次,则在言者的本意和听者的理解了。布什使用了一个间接言语行为句,真实意图是不愿坦然道歉,婉转地认错了事。从顺应论的角度分析,在特定的背景下,言者为了自己的现实利益和外交需要,有意识地选择委婉语在于掩盖事实,为美国的错误而辩解,顺应了美国的需要;而这种迂回的外交辞令更加挫伤中国人民的情感。可以看出布什总统是一个“认错高手”。

(三)语篇中的委论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非