英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

纽马克翻译理论视角下的Neural Machine Translation(节选)英汉翻译实践报告 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-02-05编辑:vicky点击率:656

论文字数:52452论文编号:org202301251259047499语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语翻译论文题目范文

摘要:本文是一篇英语翻译论文题目,本报告以神经机器翻译(第8章和第9章)的英译为基础,以纽马克的文本类型学理论以及语义翻译和交际翻译为指导,分析了其中的难点,并针对词汇、句法和文本翻译提出了相应的策略和方法。=

er 24, 2021 has totaled 2,311 with a positive overall trend. However, this number accounts for only 3.22% compared with 71, 600 translation study papers in the same period. Besides, as for the types of scientific texts, the selected materials in scientific translation papers can be roughly divided into two categories: popular scientific texts (popular science) and specialized scientific texts (technical manuals, scientific monographs, etc.). Among these papers, most of them are based on the former type while specialized scientific texts are scarcely selected. Additionally, there is no translation practice taking Neural Machine Translation as the material. Hence, guided by Newmark’s translation theory, the translation practice of this specialized scientific text, Neural Machine Translation (excerpts), has great significance in the following aspects.

Chapter Two Process Description

2.1 Analysis of the Source Text

A full understanding of the content and features of the source text is the key to completing a successful translation work. Hence, the analysis of the author, content, language features, and text type of the selected materials is of vital necessity.

2.1.1 Introduction to the Source Text

The chosen translation material is Chapter 8 and Chapter 9 of the scientific and technological monograph Neural Machine Translation, published in 2020 and written by Philipp Koehn, Professor of the Department of Computer Science at Johns Hopkins University. 

The scientific and technological monograph is organized into three parts including the problems, history and evaluation of Machine Translation, the concrete introduction to Neural Machine Translation and the newest refinements of Machine Translation technology. In terms of the selected material of this practice, Chapter 8 and Chapter 9 take the neural machine translation model as the core content, aiming to present the advanced NMT technology to both the computer experts and translators. 

Neural Machine Translation, one hot branch of the AI application field, belongs to the ICT (Information and Communication Technology) texts. In addition, the selected part contains 12,000 words or also and there is no Chinese version on the websites. Therefore, the chosen source text meets the requirements of NJUPT’s translation practice. 

2.2Pre-Translation Preprations 

A successful translation task entails sufficient preparations before actual translation. Hence, besides the analysis of the source text features discussed in Section 2.1, the author has made adequate preparations before the formal translation task begins, including the parallel texts searches for abundant background information, together with the translation tools selection for accurate and efficient translation. 

1) Searches for Parallel Texts

After elaborately reading the excerpted parts of Neural Machine Translation several times, the author initially grasps the main idea of the source text—the introduction to the operation mechanism and advantages of the neural translation model. Li Changshuan (2009), Professor of Beijing Foreign Studies University, points out that parallel texts incorporate any references with a similar topic of the source text. Hence, in order to enrich the fundamental knowledge related to machine translation, neural论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非