英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

变译理论指导下的ICT翻译实践报告——以The 5G Economy(节选)汉译为例

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2023-02-04编辑:vicky点击率:645

论文字数:44525论文编号:org202301251252338635语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 22

关键词:英语论文格式

摘要:本文是一篇英语论文格式,笔者通过《5G经济》的翻译实践,作者意识到,在将ICT英文文本翻译成中文的过程中,“最大的问题是如何将国外这一领域最前沿的专业知识简明准确地传递给国内读者”(连淑能,1993)。

本文是一篇英语论文格式,笔者认为这种翻译实践为作者提供了将书本上学到的理论知识应用到实践中的机会,并处理翻译过程中遇到的各种问题,这不仅提高了作者的翻译能力,而且拓宽了翻译思路,作者获得了许多宝贵的经验,也意识到仍有许多局限性。

Chapter 1 Introduction

1.1 Background of the Project

With the development of modern science and technology,technical English,which combinesbasic English with professional knowledge,is becoming increasing thriving.As a kind of technicaltext,Information and Communication Technologies(ICT)text provides ICT practitioners with avariety of highly professional scientific and technological knowledge and skills.In the context ofthe growing development of global information and communication technology,the communicationand cooperation in the field of ICT is becoming closer and closer.As an important learning materialfor ICT practitioners,the importance of ICT text translation is becoming increasingly prominent.However,due to the differences between literary translation and scientific translation,translationtheories at home and abroad should not be applied blindly to the translation of ICT text.ICTtranslation requires concise and effective transmission of information to keep up with the pace oftechnological development.The translation variation theory proposed by Professor HuangZhonglian is the very translation theory suitable for this kind of text style.Currently,there are fewstudies on the application of translation variation theory in the English-Chinese translation of ICTtext in China.Therefore,we select this kind of ICT text and analyze it with translation variationtheory,which has important guiding significance for translation practice in the new era.

英语论文格式怎么写

1.2 Significance of the Project

This translation project aims to analyze the examples in the translation of The 5G Economythrough the comparison of two translation versions(the original version and the improved version),and find out how translators use seven variation methods of“addition”,“deletion”,“editing”,“narration”,“condensation”,“combination”and“adaption”in translation.The combination oftheory and practice is helpful to further understand translation variation theory and seven variationmethods.And through the analysis of specific cases in ICT text,we understand that translationvariation theory has a very important guiding significance for ICT translation and offers a newperspective for the study of ICT translation.

The research finding of this project also has a great significance for improving translationteaching,enhancing ICT translation ability and stimulating students’interests in learning English.Inguiding and teaching translation,teachers should avoid making casual and subjective comments onstudents’translations.On the basis of clear translation theory guidance,teachers and studentsshould study and explore translation methods adopted by translators in an objective,fair andscientific way as far as possible.

Judging from the above,this research enjoys theoretical and practical significance in the field of translation.

Chapter 2 Translation Variation Theory

2.1 Introduction to Translation Variation Theory

Huang Zhonglian(2002)proposed in his book Translation Variation Theory that“translationvariation theory is a scientific principle and ideological system that reflects the laws of translationvariation summarized from the practice of tran论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非