英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

现代汉语_得_和泰语_的用法及语法化比照

论文作者:留学论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-08-14编辑:xiaofei点击率:4637

论文字数:20000论文编号:org201208142339537404语种:中文论文 Chinese地区:泰国价格:$ 33

关键词:现代汉语得语法化对比泰语

摘要:泰语教育在中国得到了发展和进步,越来越多的人关心和关注泰语教学的发展,尤其是两国在教育领域的交流使得两国的语言学家和语言教学者有了到对方国家攻读更高学位的机会。这些为汉泰语言对比研究提供了更广阔的

 
1绪论
1.1本论题的研究现状
1.1.1对比语言学的发展及汉泰语言对比研究的现状对比语言学是语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用十其它相关领域。
①“对比语言学”这一名称是由美国语言学家沃尔夫十1941年首先提出使用的,他在论著《语言与逻辑》中分析了语言的差异。美国语言学家弗里斯从1945年起在许多文章和演讲中都讲到了这个问题,在密西根大学工作期间,他把语言教材的编写建立在对比研究的基础之上,利用对比研究的方法写出了较早的对比语言学文献《论英语作为外语的教学》,以此奠定了对比语言学的基础。另外一位美国语言学家拉多在其1957年出版的《跨文化的语言学》一书中则系统地阐述了语言对比研究的理论、方法和步骤。中国的语言对比研究是在西方语言学理论的语法学著作的影响下发展起来的。马建忠先生的《马氏文通》是我国第一部涉及语言对比研究的著作。马先生在该书中采用对比研究的方法,在研究汉语的过程中,将汉语跟西方语言作了对比,使读者在了解汉语语法特点的同时,也石‘到了汉语与西方语言的异同。随后,黎锦熙先生十1924年、1933年分别发表《新著国语文法》和《比较文法》对语言对比研究进行了系统的论述。尤其是在《比较文法》中,他将汉语和英语的句法进行了比较,间或也将现代汉语跟古代汉语作比较。虽然上述两位学者在各自的论著当中都或多或少地提到了语言对比研究,但中外的语言学著作在谈到对比语言学时,一般总将拉多(1957年)石‘作西方这一研究的鼻祖,Ifn把吕叔湘石‘作中国的这一研究的肇始。国内学术界把吕叔湘石‘作这个方向的奠基人,主要是因为他写的《中国文法要略》系统地运用了“比较”的方法研究汉语语法,全书各个章节都详细深入地比较了文言与白话的异同。他在该书中写道:“只有比较才能石‘出各种语文表现法的共同之点与特殊之点。”
②这是一部出色的古代汉语与现代汉语的比较语法著作。吕先生一贯重视语言对比分析。早在40年代,他就把比较的方法运用到教学中,对英汉语进行了对比研究。他指出:“中国学生在学习英语的整个过程中,一直都是不知不觉地把英文当作和中文差不多的东西石‘待,不知不觉地在那里比附。”
③在《中国人学英语》一书中,他针对中国人学英语的难点,从词形、语义、语法范畴到句子结构,将汉语同英语作了详尽的对比,既有理论阐述,又有实例分析。20世纪50年代,以俄语和汉语为对比主体,形成了我国对比语言学的潮流。70年代后期,英、汉以及其他外语与汉语的对比研究才逐渐兴起。许多专家、学者以及语言教育工作者都从理论和应用两个方面进行对比研究,分析语言对比研究的理论价值和应用价值。通过理论阐述,探讨语言对比研究的一些基本理论问题;通过具体语言事实的对比研究分析,探讨对比研究的原则和方法。80年代,我国的对比语言学形成了汉语和多种语言对比的蓬勃发展的态势。英汉、俄汉、口汉、德汉、法汉在语音语调对比、词汇对比、成语(熟语)对比、构词法对比、语法对比、修辞对比等方面均有成果。这一时期的研究还是偏重十实用性语言对比研究,并目‘跟应用语言学研究有密切联系。20世纪90年代以来,语言对比研究以前所未有的速度发展起来,出版了一系列在国内具有广泛影响力的论文集。如:杨自俭、李瑞华编的《汉英对比研究文集》,土福祥编的《对比语言学论文集》,土还主编的《英汉对比论文集》等。新世纪以来,我国对比语言学研究不断往前发展。主要表现在:国家一级学会中国英汉语比较研究会会员不断增加,研究内容不断扩大和深入,影响由国内扩展到国外。这一领域的全国学术研讨会盛况空前。随着语言对比研究的深入,我国的对比语言学体系初步建立:以汉英对比为先导和基础,汉口、汉法、汉朝等对比研究都取得了丰硕的成果,Ifn汉语与其他非通用语的对比研究也初见端倪。在汉泰对比研究方面,早在1983年,阎立羽就曾写过《汉语和泰语的联绵词》。这篇文章作为中国社会科学院研究生院毕业论文《古汉语和古泰语构词法平行发展例证》的第五章,在土均先生的指导下,经过修改后发表在1983年第3期的《民族语文》上。文章对汉语和泰语的双音节联绵词进行了分析和讨论,得出了以下观点:(1)汉语和泰语的多音节单纯词一一即联绵词一一在词汇中所占比例都不大,数量上从少十复合词和派生词。(2)联绵词大多产生十古代(在汉语,主要是西周、春秋、战国时期),近代现代出现的较少。(3)联绵词中,绝大多数是双音节的;除“四音格”外,二个音节以上的长词,数量极少。(4)绝大多数双音节联绵词,前后两个音节之间存在着一定的音韵联系。(5)汉语和泰语的叠音联绵词,一般是用来状声状貌的;其词汇意义的专属性,不是精通这些语言的人不容易体会。(6)可以稍微改变一下某个联绵词的语音形式,构造出与原词意义相近的新的联绵词。C'l)泰语的双声联绵词很明显地比叠韵联绵词多。汉语则不然。C8}泰语的双声联绵词有兀音交替现象。这是汉语所没有的。(9)古汉语和泰语的叠音联绵词中罕见名词。现代汉语里有一些(不多)叠音联绵词是名词。这些名词都是较晚产生的,有的则来自方言。①这是国内第一篇正式发表的涉及汉泰语言对比研究的文章。从那以后,汉泰语言对比研究渐渐走进国内泰语界,在不少研究泰语的论文中,国内作者都不可避免地拿汉语作为参照。一些到泰国攻读硕士或博士学位的学者在学位论文选题上也更倾向十汉泰语言对比这一方向。但可惜的是这些文章均未在国内的刊物上正式发表或出版,致使20世纪80年代到90年代国内正式发表的汉泰语言对比类的论文寥寥无几,这与泰语教学的发展程度以及泰语语法理论知识研究程度不无关系。随着中国和I泰国之间友好关系的加强,国家对泰语人才培养力度的不断加大,泰语教育在中国得到了发展和进步,越来越多的人关心和关注泰语教学的发展,尤其是两国在教育领域的交流使得两国的语言学家和语言教学者有了到对方国家攻读更高学位的机会。这些为汉泰语言对比研究提供了更广阔的

 

参考文献
中文文献:
[1〕潘文国,谭慧.对比语言学:历史与哲学思考「M].上海:上海教育出版社,2006. 6
[2〕石毓智,李呐.汉语语法化的历程一形态句法发展的动因和机制「M].北京:北京
大学出版社,2006.
[3」吕叔湘.中国人学英语[M].北京:中国社会科学出版社,2005.
[4]陆俭明.现代汉语语法研究教程「M].北京:北京大学出版社,2005.
[5〕吴福祥.汉语语法化研究[M].北京:商务印书馆,2005.
[6](口本)鲁晓棍.现代汉语基本助动词语义研究[M].北京:中国社会科学出版社,
2004.
[7]黄伯荣,廖序东.现代汉语(上、下册)[M].兰州:甘肃人民出版社,2003.
[8〕吴福祥,洪波.语法化与语法研究(一)[M].北京:商务印书馆,2003.
「川许余龙.对比语言学「M].上海:上海外语教育出版社.2002.
[10〕潘文国.汉英语对比纲要「M].北京:北京语言文化人学出版社,2002.
[11](英)Paul  J. Hopper.语法化学说「M].北京:外语教学与研究出版社,2001. 9
[12〕裴晓睿.泰语语法新编「M].北京:北京大学出版社,2001.
[13]孟踪,郑怀德等.汉语动词用法词典「M].北京:商务印书馆,2000.
[14」吕叔湘.现代汉语八百词「M].北京:商务印书馆,1999.
[15」吕叔湘.中国文法要略「M].北京:商务印书馆,1982.
[16](美)乔姆斯基.句法结构「M].北京:中国社会科学出版社,1978.
[17〕土力.中国文法学初探[M].北京:商务印书馆,1936.
[18〕谭慧.汉语语法化及其原因的探讨「J].南方论刊,2007 (5)
[19」刘进.语法化理论综述「J]殷都学刊,2006 (1)
[20〕土寅.狭义与广义语法化研究[J].四川外语学院学报,2005 (9)
[21〕吴福祥.近年来语法化研究的进展「J].外语教学与研究,2004 (1)
[22〕胡壮麟.语法化研究的若干问题[J].现代外语,2003 (1>
[23〕杨成虎.语法化理论评述「J].山东论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号