英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈法语课堂教学中的“3+1”教学模式的效果

论文作者:留学论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-08-04编辑:huangtian2088027点击率:2788

论文字数:3595论文编号:org201208042153567573语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:原版教材课堂教学互动开发

摘要:通过对法语课堂教学的一些研究,本文就“3+1”教学模式和相应的教材产生的教学效果和对策。

浅谈法语课堂教学中的“3+1”教学模式的效果

 

导读:通过对法语课堂教学的一些研究,本文就“3+1”教学模式和相应的教材产生的教学效果和对策。

一、选择《panorama》教材的动因我们经常说,学外语首先要解决的问题是“教什么、如何教”,具体到教学实践必然涉及教材的选择和使用。对于法语教学来讲,基础阶段教材的选择尤为关键,因为一、二年级是培养学生学习能力、掌握正确学习方法及养成良好学习习惯的重要时期。教材是教师一系列教学活动的主要参考和依据,包括教学计划的制定、教学进度的掌握、甚至考试内容的安排,其重要性可见一斑。根据笔者的调研,绝大多数外语院校法语专业中,基础阶段教学仍以选择国内法语专家———北外马晓宏教授编写的《法语》为主要教材。该教材的编写是在教学大纲指导下完成的,也是编者教学观点和教学原则的体现。秉承中国学生学习外语的传统思维,《法语》教材主要由三大部分组成:语法、词汇和相应练习,总的特点是着重对语言现象和规律进行分析、总结、说明和训练,具有其自身的优点和特点,如本教材中提倡语法、词汇知识的掌握通过同一种类型的机械性结构练习来完成。这种练习对强化初学者摆脱汉语、英语长期思维定势,帮助其学会开口用正确的法语表达起到了积极的作用,因此成为法语专业“四级”及“八级”考试的出题依据。然而通过长期的实践,教学者发现:机械性结构练习能够解决一个熟练的问题,但解决不了缤纷生活中多变的语言问题。

此外,由于受教材体例的限制及囿于法语专四专八考试的现实要求,教师上课多数情况下采用的是“注入”式教学。此种教学满足于将教材的内容悉数传授,却忽略了外语教学人才培养一个更为重要的方面:重视学生实际应用语言能力的培养,实现学生“语言能力”(语言知识)与“语用能力”(交际水平)的双平衡。教材不仅要重视对语言本身教授的设置,也要注意对学生学习方法的引导作用,让学生有更多的空间去思考和创造。正是在这样的前提下,根据传媒大学“3+1”教学特色,重新考虑法语教学的整个过程就显得极为迫切,而其中重要的一个环节就是对教材的选择和使用。法文原版教材《panorama》(如下图所示)由此浮出水面。

二、使用《panorama》教材对开发课堂互动的积极影响互动性教学模式的主要特点是让每一个学生都动起来,一堂课如同一台戏,教师是导演,学生是演员,教师的任务是设计和指导每一堂课,学生则在教师的引导下逐步进入角色,并在教师设计的整个“演出”过程中轻松愉快地学到知识,得到训练。在互动性法语课堂教学中,虽然教师是指导者,但仍要把学生放到主角的位置,要充分调动学生的主观能动性。笔者使用法语《panorama》原版教材五年多,深感此教材对激发和调动学生学习积极性,增强课堂教学中的师生互动发挥了重要作用。《panorama》教材由法国巴黎的Cléinternational出版社出版。其目的是让学生在具体的语言实践中掌握法语的语音、基本词汇、句法结构等基础知识,尤其注重丰富学生的法国文化知识,扩大视野。

与国内传统教材相比,这套教材内容生动有趣,每一课结构安排清晰合理,词汇编排系统,练习形式新颖,侧重听力及口语表达,非常适合法语初学者学习。结合其教材优势,笔者就课堂教学互动性的开发做了如下探索,主要表现在:

1.互动开发初始阶段———多维互动。教材所选课文内容生动有趣,选材广泛,贴近生活,引人入胜。如第一册第一课中在讲述日常生活中的“相遇”情节时,设计了一个小伙子在车展中偶遇一位姑娘,他对其一见倾心,使出浑身解数进行搭讪,介绍自己是戏剧演员、歌手、大学及餐厅服务员,并称赞女孩的名字很好听。由于在此之前学生已初步掌握表达自我介绍及职业的词汇,现在置身于真正的交际场景中,顿时激发了他们极大的学习兴趣。在课后的口语练习中笔者就设定一个两位陌生人在旅游时偶然相遇的场景,让同学们充分发挥自己的想象力,运用已学的单词和句型,编一段有对话和现场表演的短剧。同学们跃跃欲试,构思了许多情节曲折、结局各异的故事,其新颖的构思能力及活学活用所学知识的应变能力实在可喜,以至于每当一个男孩第一次知道一个女孩的名字时,都会沿用课文中的法语原文称赞:C’est un joli nom.(意为这个名字很好听)。练习过程中课堂笑声不断,学生的主观能动性由于合理使用外文教材被极大地调动起来。由此,笔者进一步感受到:课堂教学是一个多维互动的过程,一堂课就像一个生活中的聚会,信息的传递和反馈过程是教师和学生都同时参与的。教师作为导演可控制整个课堂结构,但应根据实际情况随机应变,这样才能最大限度地调动学生的主观能动性。

2.互动开发中间阶段———心理互动。该原版教材突破传统国内教材本身框架的束缚,在教授和学习两方面活教、活学、活用。在《panorama》中,课文大多以图文并茂的形式出现,首先就吸引了法语的初学者们。练习以学习者参与思考和创作为主,而不是简单的问答或复述。这种“参与式”的教与学,使法语学习者能更快地理解课文和掌握相关知识。这样对学习者的学习积极性起到的促进作用是不可低估的。受此教材启发,在自己的教学实践中,笔者经常吸取这种“活”性的教学方式来提高课堂教学效率。如在《panorama》教材第一册第九课中,出现了很多有关天气与气候的新单词与句型,死记硬背显然是无法将他们熟练掌握的。为此,为保证课堂互动地良性开展,自己在进行完课文讲解,学生们对天气与气候的表达方式已有所了解和熟悉后,将学生分成若干小组,每组对我国某个地区的气候进行一个小结。这样既增加课堂趣味性,又使学生“活用”所学知识、并进行巩固和加深。在这样的课堂上,学生的思维突破了教材的限制,注意力更加集中,精神更加振奋,与教师的配合更加默契,观察力和感知力锻炼得更为全面而丰富,学习与思维能力也能在“活用”过程中有新的发展。在这一过程中,教学不囿于传统教学法中学生听讲和记笔记的过程,而转变为学生积极参与、运用语言来实现目标、达成愿望、感受快乐的有意义的交际活动过程,师生间的互动也由第一阶段的多维互动转变为师生间的心理互动:外语教学活动,从某种意义上讲就是教师和学生、学生和学生互相感应的过程,在交流的过程中,教师与学生、学生与学生的心理交流是双向的、互动的。学生们能够表达得好,离不开老师的启发,使得学生们在自由交谈时,产生了心理互动。

3.互动开发高级阶段———情感互动。与国内传统教材相比,此套原版教材重视听说技能的训练,并在练习中去着力培养学生的创新思维,进而掌握学习的规律。该教材所倡导的听力训练是颇具科学性的,比如在讲解每篇新的课文前,先不让学生去看内容,而是充分依赖听觉去感知整篇课文的内容梗概,随后老师会相继提出常见的“qui?que?où?quand?comment?”等问题判断学生总体的理解水平,随后再进行细节剖析,直到学生完全弄懂。由于中国学生普遍存在害羞、怕出错等心理障碍,对开口显得缺乏主动性和积极性,该套教材提供了一个发现创造的平台,通过它我深感教师在语言教学过程中应努力营造一个轻松的环境,减轻心理负担,并且使训练方式多样化,比如从简单的遣词造句,复述课文到组织各种对话、演讲、甚至戏剧的形式调动学生的积极性和主动性,鼓励学生尽可能多地开口讲法语,而不只是机械地背单词、记句型。通过创设真实的交际语境,让学生用自己的话去“说”,充分体现其思维个性,让他们在轻松的语境中无拘无束发挥想象力和创造力。而这一点对于培养学生语感,逐步学会用外语来思考和解决问题尤为重要,也正是在这一阶段,师生之间的互动进入了最深一层的情感互动阶段:外语教学是一种充满感情的双边活动。课堂教学是师生双方感情和思想交流的过程,即情感互动。常言道:“亲其师,信其道。”学生对老师的喜爱,可以激发学生对老师所教学科的喜爱,这也是取得良好教学效果的前提。因此,平时教师应尽量通过亲切的表情和言行给学生以鼓励,对于学生的回答,尽量使用“bien”(好)“très bien”(很好)“Tu es intel-ligent”(你很聪明)félicitations!(祝贺你)”等给予表扬、鼓励和肯定,保护他们的自尊心。我相信,教师的真情投入,必定会得到学生的真情回报。

三、结语

如上所述,笔者通过教学实践认为,语言教学是学生和老师的双边互动活动,而对于论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非