英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

韩语汉字词探讨——以《发展汉语·中级综合Ⅰ》为例 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-07编辑:vicky点击率:1042

论文字数:42522论文编号:org202207022337349786语种:韩语 Korean地区:中国价格:$ 66

关键词:韩语论文选题

摘要:本文是一篇韩语论文选题,本文在现有汉语词汇和韩语汉字词研究的基础上,查阅大量相关学术研究,以本土汉语教学教材《发展汉语·中级综合Ⅰ》的生词词汇为例,以韩国留学生为教学对象,查阅词典和资料,将韩国留学生学习的《中级综合Ⅰ》汉语生词词汇对应的韩语汉字词,从词义角度分三个方面逐一比较和分析。

语词:大部分  释义:(名)数量和分量超过一半、接近全体;(副)多数。

4)비용(pi-yong)  韩国语汉字词:费用  汉语词:费用  释义:(名)表示做某事花费的钱;[经济]在企业里,为了进行生产而消耗的原料费、机器设备费、所借的资本利息等总称。

(5)부문(pu-mun)  韩国语汉字词:部门  汉语词:部门  释义:(名)依照一定的基准进行分类或分成的多个范围或部分;组成某一整体的部分或单位。

第三章 《中级综合Ⅰ》韩语汉字词习得情况问卷调查与分析.............. 42

第一节 调查对象与问卷设置 .............................. 42

第二节 调查问卷数据分析 ............................... 42

第四章 基于《中级综合Ⅰ》生词词汇教学建议.......................... 55

第一节 面向韩国留学生的生词词汇教学策略 ........................ 55

第二节 其他多角度的词汇教学建议 ................................ 61

结论......................... 66

第四章 基于《中级综合Ⅰ》生词词汇教学建议

第一节 面向韩国留学生的生词词汇教学策略

汉语词汇学习过程中,无论是针对学习者本身还是教学者,都应寻求多种多样的,有针对性的学习方法和教学策略以帮助扩大词汇量,切确表达自己的思想价值观点,而不是学习者死记硬背、边学边忘,教师照本宣科、没有重难点。

一个词,有音、形、义、用四各部分,随着汉语语言学习的深入,词汇学习也越来越重要,那么有关词汇教学的内容,不仅只是教授词汇意义,还涉及语音、语法以及词汇的书写形式等方方面面。黄伯荣、廖旭东认为:“词汇是语言的建筑材料,没有词汇就不能造句子,就一个人来讲,他掌握的词语越多,他的词汇就越丰富,也就越能确切地表达缜密的思想。”

因此,通过汉韩同形词、异义词的对比分析以及留学生问卷统计,笔者认为,在进行词汇教学时,汉语教师应该意识到韩语汉字词和汉语词汇的联系和差异,并在教学中引起重视,及时为学生引入汉语词汇与韩语汉字词有同形词的概念,建立汉语词汇和韩语之间的联系,并针对学习者学习阶段以及特点,采用不同的教学策略。

韩语论文选题参考

结论

本文在现有汉语词汇和韩语汉字词研究的基础上,查阅大量相关学术研究,以本土汉语教学教材《发展汉语·中级综合Ⅰ》的生词词汇为例,以韩国留学生为教学对象,查阅词典和资料,将韩国留学生学习的《中级综合Ⅰ》汉语生词词汇对应的韩语汉字词,从词义角度分三个方面逐一比较和分析。同时,通过对使用过该教材的韩国留学生进行汉字词调查测试,了解韩国学生汉字词的掌握情况,以及韩语汉字词对学习汉语词汇的影响,并结合实际的偏误案例,思考如何利用韩语汉字词进行汉语词汇教学,并以此提出了浅拙的词汇教学建议。

笔者对《发展汉语·中级综合Ⅰ》生词词汇和对应的汉字词进行了细致的划分,分为同形同义词、同形异义词和异形同义词三大类,其中同形异义词又从义项的增加和减少分为两类,然后从词形、词义、词性和词用逐一释义比较。通过韩国留学生对韩语汉字词的了解和《中级综合Ⅰ》生词词汇的掌握情况,笔者发现,同形完全同义汉字词对于韩国学生汉语词汇学习有积极作用,产生的偏误较少,同形部分异义汉字词对留学生词汇学习影响较大,特别是其中的韩语汉字词增加的义项,在汉语词汇义项中找不到对应的项目时,就会出现较多的偏误。其次就是同形完全异义的汉字词,汉语词汇教学时需要特别注意。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非