Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-03-21编辑:vicky点击率:1171
论文字数:29522论文编号:org202303071127355190语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 66
关键词:日本留学论文
摘要:本文是一篇日本留学论文,本文以性别、话语场面、亲疏关系为焦点,从待遇性上对“但是”类话语表达进行了研究,但没有提及不同年代的事情。一般认为不同年代也会影响“但是”类措辞的谈话功能的使用,所以在今后的研究中,有必要以不同年代为焦点进行分析。
第4章待遇性から見る「けど」類言いさし表現の研究.............................28
4.1性別による「けど」類言いさし表現の使用実態............................28
4.1.1男性による「けど」類言いさし表現.................................29
4.1.2女性による「けど」類言いさし表現.................................30
終章............................40
5.1本研究のまとめ......................40
5.2今後の課題..........................43
第4章待遇性から見る「けど」類言いさし表現の研究
4.1性別による「けど」類言いさし表現の使用実態
日本語は性差のある言語だと言われている。感嘆詞・形容詞・文末表現などの語彙・表現レベルの選択だけに男女差が現れやすいではなく、句・慣用表現などの談話レベルの選択や使用傾向においても、性別差がよく見られる。
そこで、待遇性から「けど」類言いさし表現の使用実態を明らかにしたければ、性別による考察が欠かせないと思われる。本節では六つのテレビドラマから収集した301回の発話データにおいて、性別による「けど」類言いさし表現の使用実態を明らかにしてみる。「けど」類言いさし表現を談話機能別に分け、男女それぞれの使用頻度と割合は表4にまとめる。
表4に示された結果は、以下のようにまとめられる。
①全体から見ると、男性は「(三)断定の回避」の機能をよく使っているのに対し、女性は「発話の和らげ」という機能をよく使用している。
②性別の間における各機能の使用頻度から見れば、性別による使用において顕著な差はみられないようであるが、「(二)内容の補完」、「(三)断定の回避」と「(四)反応の求め」の使用は、男性の方がやや多く用いていることが分かった。一方、「(一)発話の和らげ」においては、男性と比べると、女性のほうが使用率が高い。
このような差異の裏にいったいどういう要因があるのかを明らかにするため、談話機能だけでなく、さらに4.1.1と4.1.2のように具体的な使用場合と関係づけて考察する必要がある。
終章
5.1本研究のまとめ
本稿では、日常会話にもっとも近いテレビドラマのセリフを談話データとして、談話レベルから「けど」類言いさし表現の談話機能を考察してみた。そして、まとめた談話機能を基に、さらに待遇性から収集したデータを性別、発話場面、親疎関係に分け、「けど」類言いさし表現の各談話機能が社会的な要因の影響での使用傾向を明らかにした。ここで、議論の要点を次のようにまとめてみた。
(1)「けど」類言いさし表現の談話機能について
①本稿では説得力を高めるため先行研究より多くの談話データを収集した。そして、成田(2004)、曹(2000)、三原子(1995)の機能分類法を参考にして、「けど」類言いさし表現の使い方を日本語学習者により直感的に認識させるため、会話の目的を考慮に入れ、談話管理の視点から系統的に「けど」類言いさし表現の談話機能を「提示型」と「要求型」に分けている。「提示型」の発話において、「発話の和らげ」と「内容の補完」の談話機能を持つのに対し、「要求型」の発話においては「断定の回避」と「反応の求め」という機能を果たしている。
②収集した談話データを分類し、各談話機能の使用回数を統計したうえで、「けど」類言いさし表現が301個談話データの中での使用実態を明らかにした。「発話の和らげ」は26.9%、「内容の補完」は21.6%、「断定の回避」は29.2%、「反応の求め」は22.3%を占めている。結果から見ると、各談話機能の平均使用頻度について、明確な差は認められない。
参考文献(略)
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。