英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

现代汉日“起始”义表达方式对比探讨 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-03-19编辑:vicky点击率:615

论文字数:35666论文编号:org202303071115248106语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 66

关键词:日语毕业论文范文

摘要:本文是一篇日语毕业论文,本论文在先行研究的基础上,根据对照语言学的理论,利用《BCC语料库》、《现代日语书面语均衡语料库》(BCCWJ)、《中日平行语料库》等关于中文的「开始」表现「V起来」「V起」「V开」「V开来」「V上」「开始V」和日语的「开始」表现「V开始」「V出」「V挂」「V挂」,从意义用法,共起关系,对应关系的方面进行了对照研究。

現に対応する場合、対応率を高い順に並べると、「V起来」>「V起」>「开始V」>「V开」>「V上」>「V开来」のようになる。詳細は以下の通りである。

6.終わりに

本論文は先行研究を踏まえた上で、対照言語学の理論に基づき、『BCCコーパス』、『現代日本語書き言葉均衡コーパス』(BCCWJ)、『中日語平行コーパス』などを利用して、中国語の「開始」表現「V起来」「V起」「V开」「V开来」「V上」「开始V」と日本語の「開始」表現「V始める」「V出す」「Vかける」「Vかかる」について、意味用法、共起関係、対応関係の面から対照研究を行い、以下の結論が得られた。

(1)中国語「開始」義を表す表現は「开始」、「起」、「始于」などのような「開始」の時点を明確に要求する単純動詞と「开+X」、「起+X」、「上+X」などのような複合動詞と「V起来」、「V起」、「V开」などのような派生動詞といった3種類に分けられる。

日本語の「開始」義を表す表現は「始まる」、「開始する」、「スタートする」などのような単純動詞と「V始める」、「V出す」、「Vかける」、「Vかかる」などのような派生動詞と「Vてくる」構造の連語といった3種類に分けられる。

(2)

(ア)「開始」表現と共起できる動詞は全部継続性を有する動作動詞であること。

(イ)中国語の「开始V」「V起来」と日本語の「V始める」はいつも「開始」義を表す。日本語の「Vかかる」は動作動詞とのみ共起して開始」義を表す。そのほかに中日「開始」表現と共起して「開始」義を表す動詞は以下の通りである。

a.思惟動詞:中国語の「V起」「V开」「V上」と日本語の「Vかける」

b.感情動詞:中国語の「V上」と日本語の「V出す」「Vかける」

c.移動動詞:中国語の「V起」と日本語の「V出す」「Vかける」

d.動作動詞:中国語の「V起」「V开」「V上」「V开来」と日本語の「V出す」「Vかける」

e.拡散動詞:中国語の「V开」「V开来」と日本語の「V出す」「Vかける」 

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非