Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2021-10-17编辑:vicky点击率:3385
论文字数:论文编号:org202110132244278057语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
关键词:商务英语论文翻译
摘要:本文是一篇商务英语翻译论文,对于术语和缩略语,作者查阅了许多平行文本和各种词典,以获得准确的含义。对于长句,作者在忠实于原文的基础上,经常进行拆分和重组,使译文更符合目标读者的阅读习惯。对于这些问题,常用的翻译方法有加、注、减、除、合等。
Chapter Three Translation Process Description ............................... 8
3.1 Pre-translation Preparation .............................................. 8
3.1.1 A Brief Description of the Source Text ................................... 8
3.1.2 Language Features of the Source Text ....................................... 8
Chapter Four Case Analysis ........................................ 12
4.1 Transaltion under the Guidance of Skopos Rule ................................... 12
4.2 Translation under the Guidance of Coherence Rule ................................. 15
4.3 Translation under the Guidance of Fidelity Rule ................................... 18
Chapter Five Conclusion ..................................... 26
5.1 Findings .................................. 26
5.2 Limitations ............................................. 26
5.3 Suggestions ............................... 27
Chapter Four Case Analysis
4.1 Transaltion under the Guidance of Skopos Rule
Skopos theory is of great significance for EST translation, and its primary principle is Skopos rule. As mentioned in Chapter Two, the purpose of translation can be classified into three types. The translation of EST should strictly follow these three purposes based on the requirements of science and technology as well as the market demand. And the translator must take the reading expectations of target readers into consideration when translating. In addition, semantic errors and ambiguities should be avoided as much as possible to ensure the accuracy of translation. Under the guidance of the skopos rule, the goals in EST translation can be further defined. There are some guidelines in EST translation: focusing on the accuracy of information; focusing on the target language receiver; focusing on translation strategies. The following are specific case analyses under the guidance of skopos rule:
Example 1
ST: It has been observed that the higher the source-sink ratio (that is, the fraction of the plant potential growth rate that can be covered by the current production of photoassimilates), the more successful fruit setting.
TT 1: 据观察,源汇比(即当前光合同化物产量所能覆盖的植物潜在生长率的比例)越高,结实越成功。
TT 2: 据观察,源库比(即当前光合同化物产量所能覆盖的植物潜在生长率的比例)越高,坐果越成功。
Analysis: Technical terms account for a small proportion of the number of words in the whole text, but they are often the key words of the article (Fang, 2011: 38). And the method of literal translation is often adopted when translating technical terms. There are two technical terms in this sentence-“source-sink ratio” and本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。