英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

国际商务中合同的抑郁翻译准确性探讨

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-05编辑:huangtian2088027点击率:1746

论文字数:2013论文编号:org201105050119341808语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务合同英语翻译国际贸易

国际商务中合同的抑郁翻译准确性探讨

摘要:好的商务合同的翻译很注意词在表达意义时所起的作用。词是构成语言词汇的最小的最基本的独立运用单位,代写英语论文在把商务合同汉语这种语言文字转换成商务合同英语的过程中,正确地理解和选择词是很重要的。

 

关键词:商务合同 英语翻译 国际贸易

 

一、国际商务合同概述

商务合同(business contract)是自然人或法人之间为实现一定的商务目的,按一定的合法手续达成的规定相互权利和义务的契约,它对签约各方都具有法律约束力。国际商务合同作为其中的一种,从一般意义上讲,是指具有某种涉及两国或两国以上业务的合同。对一国而言,国际商务合同也称为涉外合同。我国的国际商务合同的种类,根据贸易方式的性质和内容的不同主要做如下分类:“1.销售或购货合同;2.技术转让合同;3.合资或合营合同;4.补偿贸易合同;5.国际工程承包合同;6.代理协议;7.来料加工合同;8.多种贸易方式相结合的合同;9.涉外信贷合同;10.国际BOT投资合同;11.国际租赁合同。”

二、国际商务英语合同翻译的准确性

由于国际商务合同的专业性和兼容性越来越强,因此,合同的内容也就日趋精确和完备。这就要求译者在翻译时应把“准确严谨”作为首要标准,尤其是合同中的法律术语和关键词语的翻译更应予以特别重视,仅仅忠实原文远远不够,而应严格贴近合同所涉及的专业性内容。以“offer”一词为例,将它翻译为“提供、提议”是正确的,但在国际商务合同种,offer一般只能译为“要约、报盘”。此外,为了避免产生歧义,有些词语的翻译必须保持同一种译法,尤其是合同中的专业术语和关键词语都有着严格的法律涵义,翻译时一定要透彻理解原文的内容要求,准确完整地传达合同文件的精神实质。以“exclusive”为例,exclusive territory应译为“独占区域”,表示许可方不得再把同样内容的技术许可协议授予该地域内的任何第三方。但是,exclusive contract则译为“专销合同”,表示制造商与转卖商之间签订的专销协议,规定转卖商不得同时经销竞争对手的产品。

三、正规性词语的准确

商务合同的用词一般都正式、规范的语言,而不能太口语化。可从“shall”在商务合同中的广泛使用看出这一点。用“shall”代替“will”or“should”以加强语气和强制力。“shall”在合同中,并非指单纯的将来时,而是常常用来表示法律上可以强制执行的义务,表示当事人需要承担的义务,有“应该”、“必须”的意思。“will”在合同中虽也用作表示承担义务,但语气比“shall”弱。在合同中“should”通常只用来表示语气较强的假设“万一”,极少用来表示“应该”,这是英语合同用词与基础英语用词的不同之处。如:卖方保证货物达到质量标准,没有瑕疵。虽中文中无“应该”字样,但应翻译成:Theseller shall guarantee that the goods meet the quality standardsand without blemish.

四、谨慎选用极易混淆的词语

英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一。例如:shipping advice与shipping instructions,shipping advice是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而shipping instructions则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分vendor(卖主)与vendee(买主),consignor(发货人)与consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。再如,abide by与comply with,abide by与comply with都有“遵守”的意思。但当主语是“人”时,英译“遵守”须用abide by。当主语是非人称时,则用comply with英译“遵守”。

五、注重句式结构的准确

商务合同中均以完整句子为主,陈述句居多,具有相同或类似的深层逻辑结构。且多用主动语态,少用被动语态。合同除了规定双方应该履行的义务外,还设想了各种可能发生的情况和处理办法,所以条款中条件句较多,尤其是在有关付款、违约责任、不可抗力、财产处理和仲裁等几章中更是屡见不鲜。英文中最常见的有以下几种表达方式:in the event that,in case等。这种结构虽拖沓冗长,但表意非常精确,杜绝了产生歧义的情形。如:若需要进口许可证,买方应在订货前办妥。In case theImport License is required,the buyer should settle the problembefore placing the order.

六、注意缩略词的运用准确

指由主干单词的第一个字母所构成或者把单词缩略。这是人们在长期的商务使用过程中逐渐演变的结果。缩略词以其规范、简明、节省时间的特点而被广泛使用。商务领域常见和重要的机构或组织、公司,货币、度量衡,国家及一些专业术语等词汇,都常用缩略词表达。如LPC是letter of credit信用证的缩写,COSCO是China Ocean Shipping Co.中国远洋运输公司的缩写。

综上所述,商务合同的英语翻译要再现原文的精神。每一份英语合同的翻译对促成和确保每一笔业务的签定和顺利履行都是十分重要的。为了准确翻译,避免理解歧义,业务人员往往在合同的一开始就使用大量的定义条款,把合同中的重要名词的含义加以界定,给予充分解释,以免日后发生分歧。为此,仅有扎实的语言基本功在英语合同翻译中是远远不够的,更需要有一定的专业知识背景。

 

参考文献:

[1]李春红.报关英语的词汇特点及英译初探[J].中国科技翻译.2008.03

[2]任芳.商务英语中被动语态的语用功能及翻译策略[J].黄山学院学报.2008.04

[3]贾赛桃.商务英语翻译技巧浅析[J].考试周刊.2008.20

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非