英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“左”、“右”的意义类型及对应翻译策略分析 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-12编辑:gufeng点击率:2559

论文字数:4666论文编号:org201110121045456049语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:“左”“右”英语翻译论文润色

摘要:本文分析了“左”、“右”的基本义及翻译方法,论述了“左”、“右”与尊卑的关系及其对应的翻译策略,并阐述了左右一起用时的翻译方法。

之意。人们在尊右的同时,对左却卑之。贾母、王夫人坐了。迎春姊妹三个告了座方上来。迎春便坐右第一,探春左第二,惜春右第二。(曹雪芹《红楼梦》第三回)。The Lady Dowager told Lady Wang to sit down;thenYingchun and the two other girls asked leave to be seated,Yingchun first on the right,Tanchun second on the left,andXichun second on the right.(杨宪益、戴乃迭译)“右尊左卑”在人们的居住习俗上也有所反映。就一座房屋而言,右室为尊,左室为卑。姊妹三个中,迎春年龄最大,是姐姐,应坐在右边。男子由右,婦人由左,車從中央。《礼记内则》On theroads,men took the right side and women the left;carriageskept in the middle.
(三)“左”“右”与政治在现代文化里,“左”在政治思想上属于进步的、革命的,如“左翼作家”(Left-wing writer)、“左派”(leftist)等,而“右”在政治思想上则属于保守的、反动的,或妥协投降的,如右翼(right wing)、右倾(Right deviation)、“反右”(An-ti-Rightist Movement)等,也是一种“尊左卑右”现象。需要指出的是,这种“尊左卑右”并不是中国传统“尊左卑右”现象的延伸,而是外来文化渗透的结果。
(四)西方的尊右现象《圣经•新约•马太福音》中记载了“万民受审”之事,神同众天使降临人间,坐在他荣耀的宝座上,万民聚集在神的面前接受神的审判。神让善人站在右边,进入天堂,;而让恶人站在左边,打入地狱。在大多数英语系国家的传统婚礼上,新娘总是站在新郎左边,表明女性处于从属地位。再考察一下字源,英文“右”单词为“right”,另有“正确”的意思,而表示“左”的单词除了“left”外还有“sinister”,含有“笨拙、邪恶”之意。这表明西方国家对“左”、“右”的态度可以说完全对立。如:the Right Honorable(对高级官员的尊称,相当于汉语的“右座”);Mr./Miss Right(很相配的丈夫/妻子);right as rain/nails(某人状况很好);have two lefthands(非常笨拙);a left-hand marriage(门户不相当的婚姻)。

 

四、左右小译

 

左右一起用时,主要作形容词用,是“大概、“近似”的意思,翻译成or so,about等。如:“一个五岁左右的小女孩”可译成a girl about five years old。左右还可以用作动词,做“支配”等解,相当于overwhelm,get the better,如“控制局势,而不应被它左右或束手无策。”可译成Take controlof the situation instead of feeling overwhelmed or powerless.五、结论方位词“左”,“右”具有深厚的历史渊源,它们的使用也承载着丰富的文化内涵,反映中国人们的思维方式、风俗习惯等。本文对它们的基本含义,引申义及其翻译做了一定的探讨,希望能对其他方位词的翻译提供一定的帮助。

 

参考文献
[1]曹雪芹.红楼梦[M].北京:人民文学出版社,1990.
[2]卢红梅.华夏文化与汉英翻译[M].武汉:武汉大学出版,2006.
[3]施海涛.中西方“左”“右”语言文化对比分析[J].思想曲线,2008,34:135论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非