英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语翻译论文精修:原作重复意义并在译作中再现“重复”的必要性 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-31编辑:sally点击率:3806

论文字数:5289论文编号:org201201311103135373语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:余华英译仿梦重复

摘要:本文从文学文体学出发分析译作对原文重复的处理,指出准确把握原作重复意义并在译作中再现“重复”的必要性,并提出改进意见。

R>例 2 中,作者连用五个“那时”,重复使用的时间状语起到了切割长句的作用,构成了简短句式的重复。貌似机械的重复实际营造出了一种模仿简单思维的喃喃自语感。而在译文中,“那时”的重复被省略,原文中叠加的五个短句变得长短杂糅,原文的破碎感有所减弱。笔者与译者商榷此处译文时,译者本人亦承认省略重复是为照顾译文的流畅性:因为此处译文中的时态变化(从现在时变为过去时)已隐含“那时”的含义,若再重复“at that time”则略嫌累赘。笔者同意译者的观点,但为兼顾传达原文中的重复特色,营造相似的破碎感,笔者建议在译文中重复“when”一词,试改译如下:
I think it's weird that I've walked all day and only seen one car. That was around noon,when I wanted to get a lift,when all that I wanted was just getting a lift,when I hadn't started to worry about finding an inn,when I thought how amazing it would be to get a lift.
(二)重复以突出主观感觉化
小说从头至尾均通过叙述者“我”的眼睛看世界。作者在文中对诸如“我看到”、“我感到”、“我发现”之类指示主观感受的动作进行刻意重复,强调“我”的主观感受,突出了叙述对象的感觉化。
例 3
(原文)我看到地上的苹果越来越少,看着一些人离去和一些人来到。来迟的人开始在车上动手,我看着他们将车窗玻璃卸了下来,将轮胎卸了下来,又将木板撬了下来  我看着地上越来越干净,人也越来越少。[4]63
(译文)There were fewer and fewer apples rolling on the ground. A few people left. A few more arrived. The ones who had arrived too late for apples began to busy themselves with the tru-ck. I saw them remove the window glass,strip the tires,pry away the planks that covered the truck bed. ...As the road got cleaner and cleaner,there were fewer and fewer people.[5]9
例 3 中,作者描述了苹果遭劫时我的所见所闻。“我看”这个动作在原文中贯穿始终,一方面强调叙述者“我”的眼光和视角,带领读者共同体会从主人公眼睛看到的世界,另一方面也通过强调“我”的存在,凸显了暴力面前孤立无援的“我”。而译文中,四个“我看”省略了三个,原文所营造的主观感觉性受到了削弱。
叙述者动作的重复不仅强调了叙述者的主观感受,同时也限定了叙述视角,令读者只能跟随叙述者的目光前行,从而让读者在整个事件中跟随“我”的眼睛去观察世界、发现真相。
例 4
(原文)他这才转身看了我起来,我发现他的表情越来越高兴,我发现他是在看我的鼻子。[4]63
(译文)Only then did he turn to look at me,and I realized that his face was getting happier and happier the longer he looked at my nose.[5]8
苹果被劫“我”上前阻拦,结果被打得头破血流,车主不仅不慌乱反而平静高兴。例 4 中即描写了车主看到我受伤后的荒谬表现。作者重复了两遍论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非