英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从功能主义角度分析软性法律外宣文本的翻译:问题与方法

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-20编辑:hynh1021点击率:7708

论文字数:15300论文编号:org201304192034471505语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:汉英翻译软性法律外宣文本对外宣传问题与对策

摘要:本文采用“工具型翻译”策略,在“辅助文本”的帮助下,按照“语用翻译问题”、“文化翻译问题”和“语言翻译问题”的顺序,“由上而下”地解决翻译问题,保证译文能够满足目标受众的信息需求,且译文应符合目标文本所在文化中的文化规约和规范以及语言规则。

本文以我国法律外宣翻译译文的功能主要为信息功能,兼有委婉的诉求功能,因此,我国法律外宣翻译应属于以目标受众为中心、应符合目标受众所在文化中的文化规约和语言规则为特征的工具型翻译。


Chapter One: Introduction引言


1.1 Background of the Present Research研究背景
自上世纪70年代末结束时就开始实行改革开放,中国取得了巨大的成就,在社会与经济发展中:在一个相对较短的时间跨度超过三十年,中国经济的大约十八倍于实际GDP(国内生产总值相同的)条款(墨里森,2011:1)Since the end of the late 1970s when it started to implement the policy ofreform and open-up to the outside world, China has made enormous achievements inits social and economic development: in a relatively short span of just over thirtyyears, the economy of China has expanded by approximately eighteen times in realGDP (gross domestic product, hereinafter the same) terms (Morrison, 2011: 1) whileits Human Development Index (HDI), a key indicator of human welfare of a country,has risen from the pre-reform-and-open-up level of 0.530 to 0.777 in 2005, recordingan “impressive” growth of over 30% (Tisdell, 2009) in less than three decades;China’s economy has been growing at an annual rate three times of the world’saverage in the thirty-odd years since the year 1978 (Wearden, 2010); https://www.51lunwen.org/translation/   China hasovertaken Japan to become the second largest economy of the world and in theprocess has lifted over 600 million of its citizens out of poverty, which is consideredas “an achievement of staggering proportions”1by the United Nations.Accompanying such phenomenal achievements in the era of globalization is arapid increase in the flow of goods, services and personnel into and out of China.According to a government whitepaper released by the Information Office of the StateCouncil, China’s cabinet, “by the end of 2010 China had been the world’s largestexporter and second-largest importer for two consecutive years”2, only less than tenyears after China’s accession to the World Trade Organization in 2001; according tothe 2011 edition of the UNWTO Tourism Highlights, the annual review report by theWorld Tourism Organization on the development of international tourism industry,China became the third most popular tourist destination of the world in the year 2010,receiving a total of 55.7 million international tourist arrivals and garnering 45.8billion US dollars in revenue3; in addition, the results of the sixth national populationcensus of China in 2010, the latest of its kind, showed that a total of 201,955 foreignnationals were working in the mainland of China. That demographic figurerepresented an estimated expat community of 1.02 million in China4; and finally,according to the annual work report of the Supreme People’s Court (which is thehighest court of law in China) made before the annual session of the National People’sCongress, China’s national parliament, in March 2011, courts on the mainland ofChina heard and concluded as many as 20,258 commercial, marine and maritimecases involving foreign individuals and/or entities in the year 2010 alone. To sum up,with China emerging as an important player on the international arena and theintegration of China into the international community, the exchanges and interactionsbetween China and the rest of the world have been expanding rapidly, and it is safe toassume that there is increasing interest in and urgent practical need for a properunderstanding of China, including its legal system, i.e., the laws, administrativeregulations and other regulatory documents and the interpretation and enforcementthereof, which affects almost all aspects of such exchanges and inte论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非