英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从功能主义角度分析软性法律外宣文本的翻译:问题与方法 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-20编辑:hynh1021点击率:7719

论文字数:15300论文编号:org201304192034471505语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:汉英翻译软性法律外宣文本对外宣传问题与对策

摘要:本文采用“工具型翻译”策略,在“辅助文本”的帮助下,按照“语用翻译问题”、“文化翻译问题”和“语言翻译问题”的顺序,“由上而下”地解决翻译问题,保证译文能够满足目标受众的信息需求,且译文应符合目标文本所在文化中的文化规约和规范以及语言规则。

ractions.On the other hand, since the end of the chaotic years of the Cultural Revolutionin the late 1970s, China has made enormous achievements in restoring its legal systemand promoting the rule of law. China “has made remarkable progress in introducing afully functioning civil law system” (Dickinson, 2007): while in the year 1978, whenChina started to implement the policy of reform and opening up to the rest of theworld, China had two laws only, namely, the Constitution of the People’s Republic ofChina and the Marriage Law of the People’s Republic of China, due to the damagesinflicted on the legal system of China by the chaotic “Cultural Revolution”, a littlemore than three decades later, China has established a fairly well-developed legalsystem on the ruins of a decade of chaos, with the National People’s Congress,China’s top legislature and its standing committee adopting a total of 239 nationallaws, 14 judicial interpretations and decisions related to legal issues (侯瑞丽:2011), tosay nothing of the many local laws, administrative regulations and other legislationsand enactments adopted by local legislatures of the country. With the promulgation ofnew laws and regulations and amendments to existing ones, China “is increasinglygoverned on the basis of publicly promulgated laws”. (Peerenboom, 2003) “Even inthe eyes of its harshest critics, China’s legal system has come a long way in just overtwenty years. Two decades of reform have produced remarkable changes ininstitutions, laws, and practices.” (ibid)However, in spite of the rising profile of China in the world, the phenomenalgrowth in the exchanges between China and the international community, and theleaps and bounds made by China in promoting the rule of law, the legal system ofChina remains unfortunately little known by the rest of the world, and theinternational community’s understanding of China’s legal system is sketchy, to say theleast. As a matter of fact, China was obliged to make a commitment to the WorldTrade Organization (WTO) upon its accession to the international trade regulatorybody in 2001 that it would make transparent to all WTO members its national andlocal laws, administrative regulations and other measures, especially those “pertainingto or affecting trade in goods, services, trade-related aspects of intellectual propertyrights (‘TRIPS’) or the control of foreign exchange”5. To fulfill this obligation, Chinashould make available to all WTO members, upon request, all its trade-related laws,administrative regulations and other measures before such laws, administrativeregulations and measures are implemented or enforced. In addition, China is alsorequired to publish all trade laws and regulations and to provide a reasonable periodfor public comment to the appropriate authorities before they are implemented. Andmost significantly, China should translate all such laws, administrative regulations andestablishing a viable legal order and the exceedingly negative portraits of the legalsystem”. (2002: 560) And given “the Western monopoly of global news services”(Khattak, EA. Waseem; Nasir, Muhammad; Ahmad, Aftab, 2012) and the resultingdominance of “Western viewpoints on world events” (Schenk, Susan & Ahmed,Mohamed), it is not surprising that the outside world’s perception of China, includingits legal system, should be negative and biased.In view of this, it is necessary for China to step up its own efforts to introduceitself, including its legal system, to the rest of论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非